Tradução de "do melhor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Do melhor - tradução :
Palavras-chave : Better Best Better Ever Feel

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Do melhor.
All the gear, yeah.
Do melhor.
Columbian.
Do melhor.
Top of the line.
Do melhor.
He's the best.
Foi do melhor.
It was A1.
Está do melhor.
She's Anumber1.
Do melhor tenor do mundo.
The greatest tenor in the world.
Está tudo do melhor!
Everything is what is known as jake.
O melhor do grupo.
The best of the lot.
O melhor do Bourbon.
The very best of Bourbon.
Melhor do que esperavas.
Better than you ever expected.
Melhor do que ninguém.
Better than nobody.
Melhor do que ontem.
Better than last night.
Do melhor que há.
Firstrate.
Melhor do que voltemos.
We better be getting back.
Melhor do que volte.
I better get back.
Melhor do que pareço.
Proud as I look.
Do melhor que há.
The best.
Tudo do melhor, entendes?
Got it?
Do melhor que tiverem.
The best you've got.
A melhor do mundo.
Best in the world.
Melhor dizendo, do diabo.
BB sal II
Esta fica em minha vizinhança. E elas são muito melhor melhor do que semáforos, melhor do que quatro sinais de paragem.
This is one in my neighborhood. And they are much better better than traffic lights, better than four way stop signs.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Two are better than one, because they have a good reward for their labor.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Two are better than one because they have a good reward for their labour.
Esse trabalho de Zemeckis levou 6 prêmios do Oscar, incluindo melhor filme, melhor diretor e melhor ator.
The film grossed 677 million worldwide and became the top grossing U.S. film of 1994 it won six Academy Awards, including Best Picture, Hanks as Best Actor, and Zemeckis as Best Director.
O melhor do oeste do Mississippi.
Finest west of the Mississippi.
Gosta do melhor camarote do barco?
How do you like the best cabin on the Rita, Miss Lawrence?
O melhor de tudo, depois disso, nada melhor do que uma refrescância!
The best part, after all this, there's nothing better than something refreshing!
A Sra. Carroll? Melhor. Definitivamente melhor do que tem estado há semanas.
Better than she's been for weeks.
Está melhor do que estava.
It's better than it was before.
Sou melhor do que você.
I'm better than you.
Sou melhor do que você.
I am better than you.
Melhor correr do que apodrecer.
Better to run than to rot.
É melhor do que nada.
It's better than nothing.
É melhor do que nada.
That's better than nothing.
Provavelmente, melhor do que eu...
Probably better than I do.
Melhor do que esperado, Gunhwapyeong. .
Better than expected, Gunhwapyeong.
Significa melhor divisão do trabalho!
It means improved division of labour.
Melhor resposta global do angiomiolipoma
Best overall angiomyolipoma response
O melhor dançarino do Soho.
The best dancer in Soho.
Está melhor do que eu.
You're coming along better than I am.
É melhor tratar do Thompson.
Better take care of Thompson, sir.
O melhor tenor do mundo.
The greatest tenor in the world.
É melhor do que isto!
It's better than here, anyway.

 

Pesquisas relacionadas : Melhor Do Que - Dentro Do Melhor - Melhor Do Show - Tudo Do Melhor - Melhor E Melhor - Bom Melhor Melhor - Melhor Ainda Melhor - Melhor Do Que Hoje