Tradução de "documentos divulgados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Documentos divulgados - tradução : Documentos - tradução : Documentos divulgados - tradução : Documentos divulgados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aprendemos que atraves destes documentos extraordinarios divulgados no ano passado.
We've learned that through these remarkable trove of documents that have been released in the last year.
Os documentosdivulgados na sequência de um pedido anterior.
documents already disclosed following a previous application.
Os documentos agora divulgados menos não são, pois, de que um smoking gun.
The documents that have come to light are nothing less than a smoking gun.
Os documentos emanados de terceiros que já foram divulgados pelo seu autor ou com o seu consentimento
documents originating from third parties which have already been disclosed by their author or with his her consent
Os documentos emanados de terceiros que já foram divulgados pelo seu autor ou com o seu consentimento
documents originating from third parties which have already been disclosed by their author or with its consent
Agora, quando um processo está concluído, prevalece o princípio da presunção de que esses documentos podem ser divulgados.
Now, when proceedings are completed, the assumption is that such documents may be released.
Mas com os diarios de guerra do Iraque e Afeganistao e agora os documentos do governo dos EUA que ainda devem ser divulgados,
But with the Iraq War Logs, the Afghanistan War Logs, now the U.S. government cables that have yet to be fully released,
Não podem ser divulgados.
They cannot be released.
Os diarios de guerra do Iraque, Afeganistao, e que foram chamados de Cablegate, documentos do Departamento do Estado dos EUA que continuam sendo divulgados.
The Iraq War Logs, the Afghanistan War Logs, and what's been called Cablegate, the U.S. State Department documents that are continuing to be released.
Uma vez que nenhum dos dois operadores escoceses apresentou observações à Comissão no contexto do presente procedimento, a análise baseia se em documentos divulgados publicamente.
Since neither of the two Scottish operators has submitted comments to the Commission in the context of these proceedings, the analysis is based on documents available to the public.
Os documentos divulgados nos termos desta decisão não poderão ser reproduzidos ou explorados para fins comerciais sem prévia e específica autorização do BCE para o efeito .
Documents released in accordance with this Decision shall not be reproduced or exploited for commercial purposes without the ECB 's prior specific authorisation .
Um número considerável de Documentos de Trabalho divulgados desde o lançamento da série em 1999 , já foram , ou serão brevemente , publicados em revistas académicas ( 130 ) ou livros ( 30 ) .
A considerable number of the Working Papers released since the series was launched in 1999 have already been published or are forthcoming in academic journals ( 130 ) or books ( 30 ) .
Do artigo 5º decorre ainda que os Estados Membros, em caso de incerteza, deverão pedir a orientação das Instituições comunitárias para decidir quais os documentos que podem ser divulgados.
Furthermore, Article 5 states that, in cases which are not clear, Member States must ask the EU' s institutions for guidance in order to decide if EU documents are to be handed over.
Os resultados desta avaliação serão divulgados oportunamente .
The outcome of this assessment will be communicated in due course .
Os resultados desta avaliação serão divulgados oportunamente.
The outcome of this assessment will be communicated in due course.
os métodos bem sucedidos deveriam ser divulgados
European efforts should primarily focus on developing the methodology for estimating the costs and benefits of OSH and describing their advantages
Para além disso, os resultados serão divulgados.
Furthermore the results would be made public.
Os resultados da verificação são divulgados publicamente?
record their verification activities?
Para além disso , a página do BCE na Internet tem ligações às páginas de todos os outros BCN da UE , onde são divulgados muitos documentos nas respectivas línguas nacionais .
Furthermore , the ECB 's website provides links to the websites of all the EU NCBs , where much of the material is available in the respective languages .
A presente decisão aplica se sem prejuízo das normas em vigor em matéria de direitos de autor que possam limitar o direito de terceiros reproduzirem ou explorarem os documentos divulgados .
This Decision shall be without prejudice to any existing rules on copyright which may limit a third party 's right to reproduce or exploit released documents .
O presente regulamento aplica se sem prejuízo das normas em vigor em matéria de direitos de autor que possam limitar o direito de terceiros reproduzirem ou explorarem os documentos divulgados.
This Regulation shall be without prejudice to any existing rules on copyright which may limit a third party's right to reproduce or exploit released documents.
Os resultados desta avaliação serão divulgados ao público .
The results of this assessment will be made public .
Projetos bem sucedidos serão divulgados no Global Voices.
Successful projects will be prominently featured on Global Voices.
Os nomes daqueles que morreram não foram divulgados.
The names of those who died have not been released.
Terceiros a quem tais dados são divulgados e
The Parties shall provide notice to an individual, as to his or her personal information, which notice may be effected by the Competent Authorities through publication of general notices or through actual notice, in a form and at a time provided for by the law applicable to the authority providing notice, with regard to the
Proteção de dados não divulgados relativos a produtos farmacêuticos
Each Party may
Documentos divulgados periodicamente traduziram as linhas editoriais do jornal, no que ficou conhecido como Projeto Folha, cuja implantação na Redação foi coordenada por Carlos Eduardo Lins da Silva e Caio Túlio Costa.
A series of documents circulated periodically, defining the newspaper's editorial project as part of the so called Projeto Folha, implemented in the newsroom under the supervision of Carlos Eduardo Lins da Silva and Caio Túlio Costa.
Mas tal não significa que o racismo e ou a xenofobia não estejam amplamente divulgados na sociedade belga, como demonstram os documentos de trabalho de Ernest Glinne (8) e Marikje Van Hemeldonck (9)
This of course does notmean that racism and orxenophobia is notwidespread in Belgian society, as Ernest Glinne (8) and Marijke Van Hemeldonck (s) showin their respective working documents.
O total de pagamentos divulgados ronda o bilião de dólares.
The reported payments total around 1 trillion.
de comunicação , os quais foram divulgados em Abril de 2003 .
It mandated the STP working group to prepare an implementation guideline and communication plan , which were made available to the public in April 2003 .
As actualizações de MFI serão divulgados todos os dias úteis .
MFI updates will be disseminated every working day .
Atendendo aos acontecimentos recentes amplamente divulgados, percebo inteiramente a questão.
In the light of recent well publicised events, I wholly understand that.
Quando são divulgados comentários, é a Presidência que os faz.
When comments are issued, it is the Presidency that issues them.
Os seus nomes e a sua localização não foram divulgados.
Their names and locations have not been published.
Os guias comunitários são elaborados e divulgados tendo em conta
Community guides shall be developed and disseminated taking into account
Essas medidas não são afectadas pelos ajustamentos divulgados no presente comunicado .
These measures are not affected by the adjustments announced in today 's press release .
Além disso, os elementos essenciais da oferta deverão ser divulgados publicamente.
Moreover, the offer s essential elements should be made public.
É inacreditavelmente interessante ver como os mesmos eventos podem ser divulgados.
It's incredibly interesting to see how differently the same event can be reported.
A causa e a hora exata da morte não foram divulgados.
The cause and exact time of death have not been disclosed.
Aqui estão resultados preliminares, que posso mostrar porque já foram divulgados.
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
Essas medidas não são afectadas pelos ajustamentos divulgados no presente comunicado.
These measures are not affected by the adjustments announced in today's press release.
Estamos ainda a investigar, mas os seus nomes serão divulgados hoje.
We are still investigating, but their names will be released soon enough.
Não foram levantadas objecções em relação aos factos e considerações divulgados.
No objections were raised to the facts and considerations disclosed.
Aqui estão alguns resultados preliminares, que posso mostrar porque já foram divulgados.
Here is the preliminary result, which I can show because it's already been shown.
Graças à Internet, esses casos são cada vez mais divulgados e discutidos.
Thanks to the Internet however, debates about these issues are at least increasing.

 

Pesquisas relacionadas : Divulgados E Não Divulgados - São Divulgados - Amplamente Divulgados - Serão Divulgados - Amplamente Divulgados - Adequadamente Divulgados - Atribuição Divulgados - Amplamente Divulgados - Foram Divulgados - Indevidamente Divulgados - Números Divulgados - Explicitamente Divulgados