Tradução de "ela assume" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Assume - tradução : Assume - tradução : Assume - tradução : Ela assume - tradução : Ela assume - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela assume a pose da foto. | She then assumes the pose from the picture. |
Ela assume a partir daqui. doutor, não volta amanhã? | Give her the List of patients. She'll take over from there. Senor doctor, won't you be returning tomorrow? |
Assume a responsabilidade de não me deixar falar com ela? | You're willing to take the responsibility of not letting me talk to her? |
O elogio tem de ser realmente genuíno, mas ela assume a responsabilidade por isso. | And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. |
Augie, assume. | Augie, take over. |
Assume, Ed. | Take over, Ed. |
No final do romance gráfico, ela não só realiza os planos de V, assim como ela faz no filme, como também claramente assume a identidade dele. | In the graphic novel's finale, she not only carries out V's plans as she does in the film, but also clearly takes on V's identity. |
Assume o comando. | You take charge. |
Quem assume essa responsabilidade? | Who will take responsibility for it? |
Sparks, assume o leme. | Uh, Sparks, you'd better take the tiller. Yes, sir! |
Assume o leme, Sparks. | Take the tiller, Sparks! Aye, aye, sir! |
Assume toda a responsabilidade? | Do you assume the full responsibility? |
Martin, assume o comando. | Martin, take over. |
Shichiroji, assume o controlo! | Shichiroji, take over! |
Ele assume ares de importância. | He puts on airs. |
O diabo assume formas amáveis. | The Devil comes in pleasing shapes. |
E assim assume o poder. | Compared to modern Europe, the two countries that we associate with Europe today that really didn't exist in a unified form in the early 1800s were Italy and Germany. They were really just broken up into a bunch of kingdoms. |
Aliás, assume as suas responsabilidades. | Indeed it is accepting its responsibilities. |
Quem assume o seu comando? | Who is in command of them? |
A mana assume essa responsabilidade? | Will you take that responsibility? |
Você assume sempre a responsabilidade. | I know how you love responsibility. |
Penso que ela conseguiu alcançar um equilíbrio bastante razoável no seio da nossa comissão, num debate que assume por vezes aspectos quase ideológicos. | I think she has managed to come up with a reasonable balance within our committee in what almost became, on occasions, an ideological debate. |
E no seio da Europa alargada, a União assume agora, ela própria, a responsabilidade directa por uma importante operação de manutenção da paz. | And within the wider Europe the Union is now itself taking direct responsibility for an important peacekeeping operation. |
a compaixão assume uma dinâmica corporativa. | Compassion takes on a corporate dynamic. |
Este último aspecto assume particular importância. | This latter point is of particular importance. |
mas , não assume responsabilidade pelas projecções . | but it does not assume responsibility for the projections . |
Você assume totalmente a sua problemática. | You assume his problems, as one would say. |
Alguém que assume a sua experiência. | Someone making the experience their own. |
Mas confusões quando uma pessoa assume um tipo de relacionamento, e outra assume um diferente podem ser desconfortáveis. | Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. |
É óbvio que o investidor que assume menos riscos recebe menos do que aquele que assume mais riscos. | As is only natural, the investor who takes less of a risk receives less than the investor who takes more of a risk. |
Mas, quando uma pessoa assume um tipo de relacionamento, e outra assume um diferente essa confusão pode ser inconveniente. | Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward. |
O Presidente do Parlamento assume como presidente. | The Parliament Speaker steps in for the President. |
Assume que há tantos movimentos como medidas. | It assumes it has as many motions as measurements. |
Este poder destrutivo assume muitas formas diferentes. | This destructive power takes many different forms. |
Então, em 1799, ele assume o poder. | France had lost ground, they had lost a lot of what they had gained in the First Coalition in Italy. The Austrians had taken it back. So Napoleon decides to take charge, cross the Alps. |
São elas quem assume o risco principal. | It is they who assume the major risk. |
Neste ponto, a Comissão assume responsabilidades especiais. | The Commission has specific responsibilities here. |
O trabalho não declarado assume proporções significativas. | Undeclared work is substantial. |
Assume que o robot viu vermelho duas vezes. | Let's assume the robot saw red twice. |
Essa tradição assume que somos cientistas puramente materialistas | That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists |
A estratégia abrangente assume Nmuitas formas muito convincentes | The pervasive strategy takes many very convincing forms Freedom Speech, Thought, Religion, Expression, Assembly, Choice, Association |
Ele assume o controle do sul do Vietnã. | He takes control of South Vietnam. |
A Europa assume uma função central nesta perspectiva. | Europe is taking on a central role in this context. |
É este o compromisso que a Comissão assume. | The main challenge actually lies in helping to create such a climate which will extend throughout the whole of Europe and also to the territories of the other countries which are signatories. |
O avolumar do desemprego assume proporções tais, que | Community GDP growth rates are expected to remain at hopelessly low |
Pesquisas relacionadas : Ele Assume - Ele Assume - Moderno Assume - Se Assume - Assume Precedente - Que Assume - Assume Desafios - Assume Precedência - Não Assume - Assume Prioridade