Tradução de "não assume" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Assume - tradução : Assume - tradução : Assume - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

mas , não assume responsabilidade pelas projecções .
but it does not assume responsibility for the projections .
O trabalho não declarado assume proporções significativas.
Undeclared work is substantial.
Augie, assume.
Augie, take over.
Assume, Ed.
Take over, Ed.
Ela assume a partir daqui. doutor, não volta amanhã?
Give her the List of patients. She'll take over from there. Senor doctor, won't you be returning tomorrow?
Assume o comando.
You take charge.
Não foi indicada a operação, pelo que se assume ' search'
No operation specified, assuming search
Em segundo lugar, a resposta não assume um carácter único.
It proposed intensified economic and monetary cooperation, the need for which is obvious.
Assume a responsabilidade de não me deixar falar com ela?
You're willing to take the responsibility of not letting me talk to her?
Quem assume essa responsabilidade?
Who will take responsibility for it?
Sparks, assume o leme.
Uh, Sparks, you'd better take the tiller. Yes, sir!
Assume o leme, Sparks.
Take the tiller, Sparks! Aye, aye, sir!
Assume toda a responsabilidade?
Do you assume the full responsibility?
Martin, assume o comando.
Martin, take over.
Shichiroji, assume o controlo!
Shichiroji, take over!
Se não conseguir fazê lo, assume toda a responsabilidade pelo processo.
If it is unable to do this, it retains responsibility for the case.
Contudo , o BCE não assume qualquer responsabilidade relativamente ao conteúdo deste sítio .
However , the ECB accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material on this website .
Assume se que a farmacocinética da absorção da metformina é não linear.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption are non linear.
Assume se que a farmacocinética da absorção da metformina não é linear.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption are non linear.
Assume se que a farmacocinética da absorção da metformina é não linear.
It is assumed that the pharmacokinetics of metformin absorption are non linear.
Não sei qual dos dois, se Rabin, se Arafat, assume maiores riscos.
In other words, the response is to take refuge in an allembracing simplification.
Ora, por que não se assume desta vez o Parlamento como pioneiro?
Why, then, should Parliament not be the trailblazer for once?
A participação financeira do Fundo assume a forma de subvenções não reembolsáveis.
The Fund's financial participation shall take the form of non refundable grants.
Ele assume ares de importância.
He puts on airs.
O diabo assume formas amáveis.
The Devil comes in pleasing shapes.
E assim assume o poder.
Compared to modern Europe, the two countries that we associate with Europe today that really didn't exist in a unified form in the early 1800s were Italy and Germany. They were really just broken up into a bunch of kingdoms.
Aliás, assume as suas responsabilidades.
Indeed it is accepting its responsibilities.
Quem assume o seu comando?
Who is in command of them?
A mana assume essa responsabilidade?
Will you take that responsibility?
Você assume sempre a responsabilidade.
I know how you love responsibility.
A nossa análise assume que não custam nada, mas nada não é o número correcto.
Our analysis assumes that they all cost nothing, but nothing is not the right number.
Barton assume que ele tem conhecimento e pensamento criativo, enquanto Charlie não tem.
Barton assumes that he is privy to thoughtful creative considerations while Charlie is not.
O nosso grupo não assume qualquer compromisso futuro relativamente aos países em causa.
This was made clear in the decisions of 16 December.
Mesmo para os não cristãos o domingo livre assume um significa do inestimável.
Even for non Christians the free Sunday is of inestimable value.
Contudo, a Comunidade não se implica nem assume a liderança, quando muito, reage.
Yet the Community neither gets involved nor takes a lead the very most it does is react.
a compaixão assume uma dinâmica corporativa.
Compassion takes on a corporate dynamic.
Este último aspecto assume particular importância.
This latter point is of particular importance.
Ela assume a pose da foto.
She then assumes the pose from the picture.
Você assume totalmente a sua problemática.
You assume his problems, as one would say.
Alguém que assume a sua experiência.
Someone making the experience their own.
Mas confusões quando uma pessoa assume um tipo de relacionamento, e outra assume um diferente podem ser desconfortáveis.
Now, mismatches when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one can be awkward.
É óbvio que o investidor que assume menos riscos recebe menos do que aquele que assume mais riscos.
As is only natural, the investor who takes less of a risk receives less than the investor who takes more of a risk.
Então não há nada intrínseco sobre a suposição de racionalidade que assume o egoísmo.
So there's nothing intrinsic about the rationality assumption that assumes selfishness.
Ele não só dedicou especial atenção aos aspectos sociais, como também assume a responsabilidade.
Of course, each of these factors has to be translated into policy, but, as apparent paradoxes, they are more connected with one another than is at present realized.
Nós, pessoalmente, não as fazemos, pois este relatório assume certas cores ambientalistas, mas, fundamentalmente,
Even the Malay Govern ment has acknowledged that if felling goes on at the current rate, by 1995 Sarawak will have stopped export ing and started importing wood.

 

Pesquisas relacionadas : Não Assume Responsabilidade - Não Assume Qualquer Risco - Não Assume Qualquer Obrigação - Não Assume Qualquer Responsabilidade - Não Assume Nenhuma Obrigação - Não Assume Nenhuma Responsabilidade - Não Assume Qualquer Garantia - Ele Assume - Ele Assume - Moderno Assume