Tradução de "ela foram pintados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pintados - tradução : Ela foram pintados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estes quadros foram pintados por ele.
These pictures were painted by him.
Vários dos carros foram pintados em incomuns, cores vibrantes.
Several of the cars were painted in unusual, vibrant colors.
Ele tinha 33, 38 e 63 anos quando estes foram pintados.
He was 33, 38 and 63 when these were made.
Nos grandes arcos laterais foram pintados os profetas e os doutores da Igreja.
On the great side arches were painted the prophets and the teachers of the church.
5 retângulos pintados.
5 rectangles shaded in.
Bem, aqui nós começamos com 6 pintados dividindo por 3 ficam 2 pintados.
Well, here we started off with 6 shaded in divided by 3 is 2 shaded in.
Quadros pintados na parede !
Pictures painted onto a wall.
O local e o foguete de lançamento foram pintados com a bandeira japonesa e com anúncios.
Its launch shroud and Soyuz booster were painted with the Japanese flag and advertisements.
E ela aumentou as suas impudicícias porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,
She increased her prostitution for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
E ela aumentou as suas impudicícias porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho,
And that she increased her whoredoms for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
Estes pratos são pintados à mão.
These plates are hand painted.
O que fazemos se vierem pintados?
What'll we do if they come with paint on?
Pintados, envernizados ou revestidos de plástico
Powders
Pintados, envernizados ou revestidos de plástico
Ferro molybdenum
Pintados, envernizados ou revestidos de plástico
Ferro titanium and ferro silico titanium
Pintados, envernizados ou revestidos de plástico
Of aramids
Estes modelos foram pintados de vermelho com listras brancas, em homenagem à famosa corrida de carros vencedores Oreca.
These models are painted red with white stripes, paying tribute to the famous race winning Oreca cars.
E agora 6 retângulos pintados. isso bem aqui, que acabei de fazer, ainda são 6 retângulos pintados em 15.
And now six rectangles shaded in. So this right over here, what I just did, this is 6 rectangles of the 15 rectangles are shaded in.
Nesse dia todas as bandeiras e brasões da cidade da muralha foram pintados de preto como sinal de luto.
On this day, all flags and coats of arms above the city walls were painted black as a sign of mourning.
Vermelho e azul pintados juntos nos dão roxo.
Red and blue paint mixed together give us purple.
Mas aqui o santo está de pé e os estigmas foram pintados tão superficialmente sobre o pé esquerdo, que se apagaram.
Here, however, he is standing and the wounds have been touched in so lightly that, on the left foot, they have vanished.
Havia olhos pintados nas cortinas que faziam de parede.
There were eyes painted on the curtains around the walls.
Sabia onde vendiam grinaldas de papel e chávenas pintados.
I knew the stand where they sold paper garlands and painted cups.
Imagens da banda com Trabants, vários dos quais foram pintados de cores vivas, aparecem na capa e em todo encarte do disco.
Images of the band with Trabants, several of which were painted bright colours, appear on the sleeve and throughout the album booklet.
Azulejos pintados são amplamente usados como painéis para as paredes.
Painted tiles are largely used as panelling for the walls.
Mas não tinha paredes, só cortinas com olhos pintados nelas.
But there weren't any walls, just a lot of curtains with eyes painted on them.
Ativistas, com seus seios pintados de azul tentaram protesta em frente ao prédio da Embaixada Russa em Kiev , mas foram presas (e depois soltas).
Activists with their breasts painted in blue tried to rally near the building of the Russian embassy in Kiev, but were arrested (and later released).
Seus melhores quadros foram pintados entre 1864 e 1874, e consistiam em sua maioria de cenários cuidadosamente definidos com árvores, rios e alguns patos.
Daubigny's finest pictures were painted between 1864 and 1874, and these for the most part consist of carefully completed landscapes with trees, river and a few ducks.
Perguntamos Você quer essa ação e ter os edifícios pintados assim?
We asked people, Do you want this action, and to have buildings painted like that?
Outros trabalhos significativos pintados em Roma incluem redirect Domine, Quo Vadis?
Other significant late works painted by Carracci in Rome include Domine, Quo Vadis?
os chalés foram pintados de cor parda oliva para mesclar com o local e, parcialmente, porque o exército tinha grandes quantidades desta tinta em estoque.
They were painted olive drab, partly to blend in with the site, and partly because the military had large quantities of olive drab paint on hand.
Os signos sobre vasilhas são caracteres da Linear B pintados em vasilhas.
Linear B consists of around 87 syllabic signs and over 100 ideographic signs.
Perguntamos às pessoas Quer esta ação, e ter edifícios pintados desta maneira?
We asked people, Do you want this action, and to have buildings painted like that?
Após uma viagem frenética, não foram nem monges nem os templos pagodes que me perseguiram, mas os rostos dos birmaneses, pintados de branco, muitas vezes sorrindo.
After a frenetic trip, it wasn t so much the monks and pagodas that haunted me, but the faces of the Burmese, painted in white, often smiling.
Mais ou menos mil sítios com mais de quatro mil glifos foram catalogados, alguns em alto ou baixo relevo, e alguns pintados em vermelho e branco.
Around one thousand sites with over four thousand glyphs have been catalogued, some in bas or sunken relief, and some painted red and white.
Painéis de alumínio nas paredes do lado de fora dos aposentos de Kirk e Ilia foram pintados de laranja, para representar a parte de alojamentos da nave.
Aluminum panels on the walls outside Kirk's and Ilia's quarters were covered with an orange ultrasuede to represent the living area of the ship.
Na abóbada estão os famosos afrescos de Michelangelo, pintados entre 1508 e 1512.
The ceiling was commissioned by Pope Julius II and painted by Michelangelo between 1508 to 1512.
Aquela miúda esquelética que fugia quando nos via, de joelhos pintados com mercurocromo.
Would you have recognised her, that scrawny little kid who used to whip around corners every time she saw us coming, her knees always painted with Mercurochrome?
Outros cetáceos comumente vistos na área incluem golfinhos rotadores e o golfinhos pintados pantropical.
Other cetaceans commonly seen in the area include spinner dolphins, pantropical spotted dolphins and bottlenose dolphins.
Cilindros metálicos com válvulas de controlo de pressão (corpo e extremidade pintados de branco).
metal cylinders with pressure control valves (body and and nozzle painted in white).
Cilindros metálicos com válvulas de controlo de pressão (corpo e extremidade pintados de branco).
metal cylinders with pressure control valves (body and nozzle painted in white).
Conheço muita gente bonita em quem não confiaria... nem que estivessem pintados a ouro.
I know a lot of pretty people I wouldn't trust with a busted nickelplated watch.
Não tinha logotipo nem identidade, mas tinha estes posters muito icónicos pintados pelo Paul davis.
They had no logo and no identity, but they had these very iconic posters painted by Paul Davis.
Eles foram as palavras muito, ela disse. Foram eles? , Disse Maria.
Them was the very words she said. Were they? said Mary.
Artefatos datados desse período incluem dez crânios, engessados e pintados como para reconstituir as feituras individuais.
Artifacts dating from this period include ten plastered human skulls, painted so as to reconstitute the individuals' features.

 

Pesquisas relacionadas : Pintados De Amarelo - Pintados à Mão - Pára-choques Pintados - Tectos Pintados Com Frescos - Murais Pintados à Mão - Ela - Foram Foram Enviadas - Ela Pode - Ela Afirma - Ela Tenta - Sobre Ela - Ela Prefere - Ela Própria