Tradução de "eles se sentem como" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Eles - tradução : Eles - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Eles - tradução : Eles se sentem como - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sei como eles se sentem.
I know how he feels.
Como eles se sentem com vendedores?
Uhhuh. How they feel about peddlers?
Não compreende como eles se sentem.
You don't understand how they feel.
Eles não se sentem diferentes.
They don't feel different.
Eles ainda se sentem assim.
They still do.
Gosta de se fantasiar de pokémon para saber como eles se sentem.
He had invented the tray system for the Pokémon storage system.
Já não se sentem afectados por eles.
We feel detached from all that.
Como se sentem?
How does it make you feel?
Eles não se sentem obrigados a coisa nenhuma!
It has been pointed out that the English Parliament even had to behead a king in order to acquire its powers.
Eles sentem se aterrorizados com a concor rência.
They are terrified of competition.
De certa forma, se vêem como cosmopolitas. Não se sentem como parte deste país. Eles são do mundo .
This has already been planned and we are going to Miraflores.
Como vocês se sentem?
How are you feeling?
Sei como se sentem.
I know how you feel.
Como se sentem, amigos.
I know how you feel, boys.
Sei como se sentem.
Oh, honey, I know how they feel.
Trata se de algo que eles se sentem compelidos a fazer porque eles se importam.
It's something they feel impelled to do because they care about it.
Mas eles sentem se muito desconfortáveis a com isso.
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that.
Eles não se sentem assustados de não saber coisas.
They don't feel frightened by not knowing things.
Para. Para. Como se sentem?
Stop. Stop. How do you feel?
Como se sentem a respeito?
But how do you feel about it?
Como é que se sentem?
Stop. How do you feel?
Posso imaginar como se sentem.
I can see the way they feel about it.
Sei exactamente como se sentem.
I understand exactly how you feel.
Alguém vem à clínica, eles têm febre, eles sentem se mal, o que eles têm?
Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. What do they have?
Isso pode ter um efeito grande na maneira como eles se sentem incluídos nas suas identidades.
It can have such an effect on their sense of belonging, on their identity.
Eles já não sentem nada.
They can't feel anything now.
Bem parece que eles se sentem bem desconfortáveis fazendo isso.
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that.
Eles sentem se insatisfeitos com o saber o que fazer.
They are unsatisfied with knowing what to do.
Na verdade, um desses indicatores é Como os butaneses se sentem sobre como eles passam seu tempo cada dia?
One of those key indicators is How do the Bhutanese feel about how they spend their time each day?
As pessoas sentem se como coisas.
People are feeling like things
Como se sentem perante estas estatísticas?
How should you feel about the statistics of today?
Confia em mim, eu sei como pensam os vampiros. Quando se sentem encurralados, eles vão para Barbarois.
Trust me, I know how they think, these vampires when they're threatened, they all head for Barbarois.
Eles sentem o que está acontecendo.
They feel what's happening.
Eles, ali, sentem essas coisas naturais.
They're experiencing that rawness there.
Sentem se em casa. Eles sabem do que estão à procura.
They know what they're looking for.
A propósito, como se sentem todas vós?
By the way, how are you feeling, all of you?
Jornalistas se sentem amordaçados, assim como o público.
Journalists feel muzzled, but so do the public.
Se eles sentem que a sua salvação está tão iminente , diz São Paulo,
'If they feel their salvation is so imminent' says Paul,
E quando os clientes pedem um serviço e lidam com pessoas felizes que podem tomar decisões e se sentem realizadas, como os clientes se sentem? Sentem se ótimos.
And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? They feel great.
Alguns deles se sentem confortáveis. Se sentem em casa.
Some of them are comfortable. They feel at home.
Mas eles também sentem a dor dos egípcios.
They don't have problems. But they are still feeling the pain of the Egyptian.
Ou que exigimos que as crianças se sentem e permaneçam assim, e então garotos inicialmente se sentem como fracassados?
Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures?
Eu sei como se sentem vocês, ...mas também entendo como ele se sente.
I know how you feel... but I think I know how he feels, too.
Então estes são todos sinais de como se sentem.
So all these are sings, of how they feel.
Sentem se .
Sit down.

 

Pesquisas relacionadas : Como Eles Se Sentem - Eles Sentem - Eles Sentem - Eles Se Sentem Felizes - Eles Se Sentem Confortáveis - Eles Sentem Que - Como Se Eles - Se Sentem Alienados - Se Sentem Inseguros - Se Sentem Chamados - Sentem-se Incapazes - Se Sentem Motivados - Se Sentem Valorizados - Raramente Se Sentem