Tradução de "eles sentem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eles - tradução : Eles - tradução : Eles - tradução : Eles sentem - tradução : Eles sentem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles não se sentem diferentes.
They don't feel different.
Eles ainda se sentem assim.
They still do.
Eles já não sentem nada.
They can't feel anything now.
Sei como eles se sentem.
I know how he feels.
Eles sentem o que está acontecendo.
They feel what's happening.
Eles, ali, sentem essas coisas naturais.
They're experiencing that rawness there.
Como eles se sentem com vendedores?
Uhhuh. How they feel about peddlers?
Não compreende como eles se sentem.
You don't understand how they feel.
Já não se sentem afectados por eles.
We feel detached from all that.
Mas eles também sentem a dor dos egípcios.
They don't have problems. But they are still feeling the pain of the Egyptian.
Eles não se sentem obrigados a coisa nenhuma!
It has been pointed out that the English Parliament even had to behead a king in order to acquire its powers.
Eles sentem se aterrorizados com a concor rência.
They are terrified of competition.
Alguém vem à clínica, eles têm febre, eles sentem se mal, o que eles têm?
Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. What do they have?
A verdade é que eles não sentem a pressão.
They don't feel the push from the ground, is the truth.
Mas eles sentem se muito desconfortáveis a com isso.
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that.
Eles não se sentem assustados de não saber coisas.
They don't feel frightened by not knowing things.
Na selva, eles não sentem nem piedade nem remorso.
In the jungle they feel neither pity nor revulsion.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Yet they are surely mischief mongers, even though they do not know.
Bem parece que eles se sentem bem desconfortáveis fazendo isso.
Well it turns out that they're just very uncomfortable doing that.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Pay heed! It is they who are mischievous, but they do not have sense.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Lo! verily it is they who are the corrupters, and yet they perceive not.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Beware! they do spread disorder but they realize it not.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Behold! They are themselves the agents of corruption, but they are not aware.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
But it is they who are the evildoers, though they do not sense it.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive it not.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
They, certainly, are corrupt but do not realize it.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
but it is they who are really causing corruption, though they do not realize it.
Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Os peixes não são vegetais nadadores, eles também sentem dor.
We don't only want bigger cages, we want empty cages.
Eles sentem se insatisfeitos com o saber o que fazer.
They are unsatisfied with knowing what to do.
Trata se de algo que eles se sentem compelidos a fazer porque eles se importam.
It's something they feel impelled to do because they care about it.
Quando fazem isso, são forçados a sentir o que eles sentem.
When you do that, you're forced to feel what they feel.
Sentem se em casa. Eles sabem do que estão à procura.
They know what they're looking for.
É um lugar intimidante. Eles sentem que a instituição é elitista.
They feel that the institution is elitist.
Elas sentem o amor que a Igreja tem por eles, aqui.
They feel the love that the Church has for them here.
Até agora, eles simplesmente não sentem pressão suficiente para considerarem um compromisso.
So far, they simply do not feel enough pressure to consider a compromise.
Gosta de se fantasiar de pokémon para saber como eles se sentem.
He had invented the tray system for the Pokémon storage system.
Quando você faz isso, você é forçado a sentir o que eles sentem.
When you do that, you're forced to feel what they feel.
Eles sentem exatamente o que você sente ao mesmo tempo que você sente.
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Não sentem que estão a fazer uma coisa que, para eles, seja importante,
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
Se eles sentem que a sua salvação está tão iminente , diz São Paulo,
'If they feel their salvation is so imminent' says Paul,

 

Pesquisas relacionadas : Eles Sentem Que - Eles Se Sentem Como - Como Eles Se Sentem - Eles Se Sentem Felizes - Eles Se Sentem Confortáveis - O Que Eles Sentem - Sentem Pressionados - Sentem Apoiados - Sentem Apreensivos - Sentem Afetados - Sentem Excluídos - Sentem Abandonados - Sentem Sobrecarregados