Tradução de "eles tinham recebido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eles - tradução : Eles - tradução : Eles - tradução : Recebido - tradução : Eles tinham recebido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para além do imatinib, 35 dos doentes tinham previamente recebido quimioterapia citotóxica, 65 tinham previamente recebido interferão e 10 tinham previamente recebido um transplante de células
In addition to imatinib, 35 of patients had received prior cytotoxic chemotherapy, 65 had received prior interferon, and 10 had received a prior stem cell transplant.
Para além de imatinib, 35 dos doentes tinham previamente recebido quimioterapia citotóxica, 65 tinham previamente recebido interferão e 10 tinham previamente recebido um transplante de células germinais.
In addition to imatinib, 35 of patients had received prior cytotoxic chemotherapy, 65 had received prior interferon, and 10 had received a prior stem cell transplant.
160 tinham recebido previamente efavirenz, emtricitabina e tenofovir disoproxil fumarato e 126 tinham recebido previamente Combivir e efavirenz.
160 had previously received efavirenz, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate, and 126 had previously received Combivir and efavirenz.
Trinta e cinco por cento dos doentes tinham sido submetidos a prostatectomia radical, 54 tinham recebido radioterapia local e 82 tinham recebido um bloqueio androgénico combinado.
Thirty five percent of patients had undergone radical prostatectomy, 54 had received local radiotherapy, and 82 had received combined androgen blockade.
Eles tinham fogo, eles tinham ferramentas de pedra, eles tinham dardos, e até arcos e flechas.
They had fire, they had stone tools, they had javelins, even bows and arrows.
Todas tinham recebido previamente regimes de quimioterapia à base de platina e muitas também tinham recebido outros agentes que danificam o ADN e radioterapia.
All had received previous platinum containing chemotherapy regimens and many had also received other DNA damaging agents and radiotherapy.
Setenta e um por cento (71 ) tinham recebido apenas um VEGFR TKI anterior 41 dos doentes tinham recebido sunitinib como único VEGFR TKI anterior.
Seventy one percent (71 ) received only one prior VEGFR TKI 41 of patients received sunitinib as their only prior VEGFR TKI.
Eles tinham mãos, não tinham?
They had hands, didn't they?
Na população com sobre expressão do HER2 apenas foram incluidos 2 doentes que tinham recebido trastuzumab anteriormente, 2 doentes que tinham recebido terapêutica com inibidores da aromatase e, aproximadamente metade tinha recebido tamoxifeno.
In the HER2 overexpressing population, only 2 patients were enrolled who had received prior trastuzumab, 2 patients had received prior aromatase inhibitor therapy, and approximately half had received tamoxifen.
Um estudo incluiu 297 doentes que nunca tinham recebido tratamento.
One study included 297 patients who had not received treatment before.
No início da guerra, apenas os soldados que tinham recebido treino básico tinham uniformes e armas.
At the beginning of the war, only those Finnish soldiers who were in active service had uniforms and weapons.
Eles não tinham segurança, não tinham tecnologia.
They had no safety, no real technology.
Os doentes não tinham recebido uma terapia anterior para a EM.
Patients had not received prior therapy for MS.
Os doentes tinham recebido uma mediana de 5 linhas terapêuticas anteriores.
Patients had received a median of 5 prior lines of therapy.
Eles tinham armas.
They had guns.
Eles tinham armas.
They had weapons.
Eles tinham crédito.
They had credit.
Eles tinham mentido.
They would have lied to him.
Estão disponíveis dados de 286 doentes que mudaram para Atripla 160 tinham recebido previamente efavirenz, emtricitabina e tenofovir disoproxil fumarato e 126 tinham recebido previamente Combivir e efavirenz.
Data are available from 286 patients who switched to Atripla 160 had previously received efavirenz, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate, and 126 had previously received Combivir and efavirenz.
Os doentes ou não tinham recebido terapêutica prévia para o VHB ou tinham recebido terapêutica prévia (excluindo o tratamento prévio com entecavir, adefovir dipivoxil ou tenofovir disoproxil fumarato).
Patients were either HBV treatment naïve or pretreated (excluding pretreatment with entecavir, adefovir dipivoxil, or tenofovir disoproxil fumarate).
Passados seis meses, 20,5 dos doentes que tinham recebido o Gliolan estavam ainda vivos e sem progressão, em comparação com 11,0 dos doentes que não tinham recebido o medicamento.
After six months, 20.5 of the patients given Gliolan were still alive without progression, compared with 11.0 of those who did not receive the medicine.
Dos 52 doentes identificados, 36 faziam parte da subpopulação com LMC em fase crónica (dos quais 21 tinham recebido previamente 2 ITC e 15 tinham recebido previamente 1 ITC).
Of the 52 patients identified, 36 patients were in the CP CML subpopulation (21 who had previously received 2 prior TKIs and 15 who had received 1 prior TKI).
A maioria dos doentes resistentes (72 ) tinham recebido 600 mg de imatinib.
Most resistant patients (72 ) had received 600 mg imatinib.
Oitenta e sete por cento dos doentes tinham recebido terapêutica antirretrovírica anterior.
Eighty seven percent of patients had received prior antiretroviral therapy.
Setenta e quatro por cento dos doentes tinham recebido previamente um TACE.
Seventy four percent of patients had received prior ASCT.
Dois estudos incluíram doentes que nunca tinham recebido tratamento para o VIH
Two studies involved patients who had not previously been treated for HIV
Eles a tinham escaneado.
They had her scanned inside out.
Eles tinham essas filiais.
And they had these branches.
E eles tinham pulmões.
And they had lungs.
Eles não tinham comida.
They had no food.
Eles tinham vários filhos.
They had a lot of kids.
Eles não tinham nada.
They had nothing.
Eles tinham boas intenções.
They meant well.
Eles não tinham escolha.
They didn't have a choice.
Eles tinham viajado quase .
They had travelled almost .
Eles tinham razão nisso.
They were right about that part, Polk.
Mas eles tinham instituições.
But they had institutions.
Porque eles tinham caudas.
Because they had tails though.
eles não tinham 'bebop'.
They didn't have bebop
Eles tinham semiautomáticas? Sim.
You mean they had repeaters?
Eles não tinham nada.
There was nothing wrong with them.
Eles tinham ordens minhas.
They have my orders.
E eles tinham provavelmente para tanto motivos de patente, como eles tinham razões técnicas.
And they had it probably for as much patent reasons as they had it for technical reasons.
Catorze por cento dos doentes não tinham recebido quimioterapia anterior 27 tinham recebido quimioterapia apenas no enquadramento adjuvante, 40 apenas no enquadramento metastásico, e 19 tanto nos enquadramentos metastásico e adjuvante.
Fourteen percent of the patients had not received prior chemotherapy 27 had received chemotherapy in the adjuvant setting only, 40 in the metastatic setting only, and 19 in both metastatic and adjuvant settings.
Passados seis meses, 20, 5 dos doentes que tinham recebido o Gliolan estavam ainda vivos e sem progressão, em comparação com 11, 0 dos doentes que não tinham recebido o medicamento.
After six months, 20.5 of the patients given Gliolan were still alive without progression, compared with 11.0 of those who did not receive the medicine.

 

Pesquisas relacionadas : Eles Tinham - Eles Tinham Feito - Como Eles Tinham - Eles Tinham Deixado - Eles Tinham Concordado - Eles Tinham Tido - Eles Não Tinham - Eles Tinham Melhor - Eles Não Tinham - Eles Tinham Comprado - Tinham Trabalhado - Preocupações Tinham - Tinham Participado