Tradução de "elo de cadeia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cadeia - tradução : Cadeia - tradução : Elo de cadeia - tradução :
Palavras-chave : Jail Reaction Chain Command Prison

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que podemos fazer pelo transporte marítimo de curta distância enquanto elo da cadeia intermodal?
What can we do for short sea shipping as a link in the intermodal chain?
Esta directiva constitui o primeira elo de uma longa cadeia de decisões sobre essa segurança alimentar.
This directive is the first link in a long series of decisions to be taken on food safety.
O historiador Will Durant refere se à civilização como o primeiro elo da cadeia europeia .
Will Durant referred to it as the first link in the European chain.
Este primeiro elo da cadeia começa com a alimentação animal e acaba com a humana.
Animals are just the first link in the chain which leads ultimately to human beings.
O plasma germinativo serve para caracterizar a variedade e é, portanto, o primeiro elo da cadeia alimentar.
PRESIDENT. I am sorry, Mr Ulburghs, but your speaking time is up.
Cada elo da cadeia deve ser o responsável pela sua produção, e o seu papel claramente identificável.
Every link in the chain must be responsible for what it produces and for its precisely identifiable role.
O acontecimento revelado na pergunta é apenas um pequeno elo de uma grande cadeia de crimes na história da ocupação.
The Twelve condemn, without reservation, all such acts. They have repeated their appeal for calm and restraint.
Neste contexto, há que dizer muito claramente que as restituições à expor tação são apenas o último elo duma cadeia de medidas isoladas decorrentes da política agrícola comum, e essas medidas esse último elo da cadeia têm consequências ruinosas para o orçamento da Comunidade.
I have to say to you, on behalf of the Committee on Budgets, that this development in the Council is very much at odds with Parliament's priorities and that we are unable to accept it, since it amounts to taking away all Parliament's powers and prerogatives concerning the establishment, implementation and control of the Trade Mark Office's budget.
A Comissão omitiu do texto legislativo o primeiro elo essencial da cadeia alimentar o agricultor ou o pescador.
The Commission has omitted from the legislative text the key first link in the food chain the farmer or the fisherman.
Os transportes rodoviários serão aliviados, na medida em que se virá acrescentar um novo elo à cadeia de transportes intermodais.
That takes the burden off overland transport by adding another link to the chain of intermodal transport.
Nós representa mos, é certo, o elo mais fraco da cadeia, pois temos de decidir ainda com base no artigo 43. .
Of course, we represent the weakest link in the chain because we still have to decide on the basis of Article 43.
Schodruch (DR). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, a conferência de Bruxelas é mais um elo na cadeia de informações erradas e falsas promessas.
TAURAN (DR), in writing. (FR) Mr President, ladies and gentlemen, since 1 November the subsidiarity principle is mandatory in the operation of the Union.
Com efeito, há que dar provas de vigilância neste domínio, pois a alimentação dos animais constitui o primeiro elo da cadeia alimentar.
We must effectively be vigilant in this area as animal feedingstuffs are the first link in the food chain.
A nossa comissão acha que a formação do pessoal envolvido na manipulação dos alimentos constitui um elo essencial e inevitável da cadeia de segurança alimentar.
The committee believes that food handler training is an essential and inextricable link in the food safety chain.
As lições do passado foram aprendidas e verifica se um extremo cuidado no sentido de assegurar que cada elo da cadeia alimentar seja controlado criteriosamente.
The lessons of the past have been learned and tremendous care has been taken to ensure that every link in the food chain is checked for soundness.
Penso que todos os intervenientes começando nos pescadores e acabando na indústria transformadora do atum fazem parte de uma cadeia, e, uma cadeia, como sabemos é tão forte quanto o for o seu elo mais fraco.
I take the view that all actors in the tuna industry from the fishermen to the processing industry are a chain, and a chain, as we know, is only as strong as its weakest link.
Em todos os países europeus a reinserção constitui o último elo da cadeia de tratamento integra do, embora a intensidade e a estrutura dos programas seja variável.
An evaluation will assess the impact on levels of infection, on drug using behaviour in the prisons and on prison staff.
Em primeira e segunda leituras defendemos um limite máximo de responsabilidade para as organizações de classificação, dado que estas são apenas um elo de toda a cadeia de responsabilidade.
In the first and second readings we argued for a ceiling on the liability of classification bureaux, since the latter organisations are only one element in the chain of liability.
No entanto, o elo mais fraco da cadeia acaba sempre por ser o agricultor, o produtor, que é prejudicado por causa da situação dos preços.
Ultimately, however, the weakest link in the chain is always the farmer, the producer, who has taken a battering because of the price situation.
Outros recomendam monitorizar a taxa de alavancagem, particularmente o rácio de capital para activos no sistema bancário, alegando que os bancos são o elo mais fraco da cadeia financeira.
Others recommend monitoring the leverage ratio, particularly the ratio of capital to assets in the banking system, on the grounds that banks are the weak link in the financial chain.
O desastre ecológico ocorrido ao largo das ilhas Galápagos é apenas o último elo de uma cadeia de catástrofes com efeitos devastadores sobre a Natureza e a vida humana.
The accident off the Galapagos Islands is just the latest in a string of disasters with devastating effects on nature and on human populations.
Este é, unicamente, o primeiro elo da cadeia de intervenientes no transporte marítimo e, entretanto, ninguém faz luz sobre a responsabilidade dos restantes actores envolvidos no mesmo transporte.
This, at least, is the impression that has been conveyed. The spotlight is focused on the first link in the chain of maritime operators without being turned on the liability of the other parties.
Sen do já uma fonte de emprego não negligenciável, ela de ve, no futuro constituir um elo essencial da cadeia de bio indústrias nas quais a Comunidade tem obrigação de estar presente.
However, the present proposal con cerning this list is the result of lengthy deliberation and study. It is clear that there is still a certain grey area which is difficult to classify as protected' or unprotected.
Mas esta cadeia não é mais forte nem mais eficaz que o seu elo mais fraco, e este é um dos problemas nucleares da política ambiental da CE.
But the chain is only as strong and effective as its weakest link, and that is one of the core problems of the Community's environmental policy.
Inclusive, a estagnação num determinado elo da cadeia do turismo pode ter consequências muito negativas para a totalidade do sector, como demonstraram acontecimentos ocorridos recentemente na aviação civil.
Even stagnation in one particular link of the tourism chain can have very detrimental effects on the sector as a whole. Recent events in aviation have illustrated this.
Neste contexto, o debate sobre o tabaco e a saúde pública não deve limitar se, apenas, ao âmbito agrícola, atingindo o elo mais fraco da cadeia o dos produtores de tabaco.
The debate on tobacco and public health should not therefore be restricted to the agricultural context, targeting the weakest link in the chain of tobacco production.
ELO Part 2 Bev Bevan (ao abrir um acordo com Lynne, que co proprietária do nome ELO com ele), continuou em 1988 como ELO Part II, inicialmente com nenhum outro ex membros do ELO, exceto Louis Clark.
Bevan (under an agreement with Lynne who co owned the ELO name with him) continued on in 1989 as ELO Part II, initially with no other former ELO members.
O primeiro elo dessa cadeia era um homem da família, geralmente o mais capaz que, uma vez estabelecido no novo sítio, convocava a família que tinha deixado em Espanha.
The first link of that chain was a male family member, usually the most skilled who, once settled in his new home, called together the family he had left behind in Spain.
Ele disse que, em 1982, dessa experiência inicial, Eu suponho que o primeiro elo da cadeia foi uma visita à confusão da venda local, onde eu comprei uma guitarra.
He said in 1982 of this early experimentation, I suppose the first link in the chain was a visit to the local jumble sale where I purchased a guitar for a pound.
Instantaneamente você vẽ o elo
Instantly, you've found the links.
A alimentação animal, como todos sabemos, é o primeiro elo da cadeia alimentar, no final da qual se situa o homem e, por esta razão, a alimentação animal deve ser de confiança.
We know that animal feedingstuffs are the first link in the food chain which ends with humans, and animal feedingstuffs must therefore be safe.
No sector agrícola, exige se a realização o mais rápida possível das restruturações necessárias para concentrar as terras em poucas mãos, como um elo de uma cadeia totalmente controlada pelos grupos multinacionais.
In the agricultural sector, rapid restructuring is being called for in order to concentrate the land in a few hands and forge another link in the chain controlled by the network of multinationals.
Estava apenas a oferecerme como elo de ligação...
I was just offering myself as a liaison...
Martelo de penaUma versão maior elo maneio de estofador.
The hammer and pick is used as a symbol of mining.
Um elo pode juntar duas correntes.
A link can join two pieces of chain together.
A turnê ELO não foi remarcada.
The planned tour was cancelled and was not rescheduled.
Neste processo, que será agora iniciado, é absolutamente crucial garantir a continuação de serviços eficazes de auditoria interna, aspecto que constitui, apesar de tudo, o primeiro elo da cadeia da descoberta de fraudes, apropriação indevida e de irregularidades.
In the process that is now to be begun, it is absolutely crucial to ensure that we continue to have a strong internal audit service which, in spite of everything, is of course the first link in the chain when it comes to discovering fraud, misappropriation and irregularities.
Uma cadeia de peptídeos é uma cadeia mais curta de aminoácidos.
A peptide chain is a shorter chain of amino acids.
Mas o barco é o último elo.
But this ship's our last tie with home.
Com efeito, não existe cadeia de imigração sem cadeia económica.
In fact, immigration and economics go hand in hand.
Os Regulamentos exigem que os funcionários florestais provinciais e distritais procedam a uma verificação no terreno e validem os documentos apresentados pelos titulares de licenças, proprietários das terras ou transformadores em cada elo da cadeia de abastecimento.
CONTROL OF THE TIMBER SUPPLY CHAIN
Os Regulamentos exigem que os funcionários florestais provinciais e distritais procedam a uma verificação no terreno e validem os documentos apresentados pelos titulares de licenças, proprietários das terras ou transformadores em cada elo da cadeia de abastecimento.
The production of the unit does not exceed the permitted production capacity.
Agora, o que é poderoso neste modelo é quando juntamos todos estes intervenientes, que representam cada elo na cadeia, desde o começo de uma ideia até à implementação no terreno, que é onde a magia acontece.
Now what's powerful about this model is when you bring together all these stakeholders that represent each link in the chain from inception of an idea all the way to implementation in the field, that's where the magic happens.
Senhor Presidente, nem as celebrações nem a palavra constituição conseguem esconder a natureza essencialmente antipopular do novo Tratado, que vem acrescentar mais um elo à cadeia que prende os povos depois de Maastricht, Amesterdão e Nice.
Mr President, neither the celebrations nor the word 'constitution' can conceal the anti grass roots essence of the new Treaty, which adds yet another link to the chain binding the peoples post Maastricht, Amsterdam and Nice.
Cadeia de invocações
Call chain

 

Pesquisas relacionadas : Elo Da Cadeia - Metade Elo Da Cadeia - Esgrima Elo Da Cadeia - Elo Da Cadeia Rodada - Elo De Ligação De Cadeia - Elo Da Cadeia De Abastecimento - Elo Fundamental - Elo Fundamental - Elo Transatlântico - Elo Com - Elo Crucial - Elo Fraco - Elo Comunicativo - Elo De Upload