Tradução de "em plena" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Em plena - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Uma Assembleia em plena evolução | Forging ahead European Parliament 1952 1988 |
Estamos agora em plena confusão. | We are now in total confusion. |
Podemos instalarnos em plena cidade. | We'll settle down Right here in town |
As cerejeiras estão em plena floração. | The cherry blossoms are in full bloom. |
Tom tem plena fé em Mary. | Tom has complete faith in Mary. |
Eu tenho plena confiança em Tom. | I have complete confidence in Tom. |
Eu tenho plena confiança em você. | I have complete confidence in you. |
O Zaire está em plena deriva. | Zaire is going downhill fast. |
Não, tenho plena confiança em si! | I trust you completely. Do you? |
E em plena luz do dia! | And in broad daylight too. |
Eles têm plena confiança em seu líder. | They have full confidence in their leader. |
No entanto, achamos nos em plena incoerência. | Nothing to excess was the message on the wall of' Apollo's ancient sanctuary. |
É como falar da lua em plena tarde! | When pigs have wings! |
Para em plena Primavera te poder enfim beijar. | So that at the height of Spring I can, at last, kiss you. |
mento a União Soviética não continua a ser uma das primeiras potências militares do mundo, em plena evolução e em plena modernização? | MUSSO (RDE). (FR) Mr President, as someone was saying just now, having heard two statements, one lasting half an hour from the President of the Council and the other almost twenty minutes from the President of the Commission, we find ourselves in the position of having to comment off the cuff. |
Todas as cerejeiras do parque estão em plena floração. | All the cherry trees in the park are in full bloom. |
A entrada plena da Guiné Equatorial esteve em discussão. | Equatorial Guinea is in discussion for full membership. |
A Venezuela se encontrava em plena guerra de independência. | In 1777, Caracas became the capital of the Captaincy General of Venezuela. |
Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo | One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo | One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. |
Essa foto foi tirada em plena luz do dia. | This picture sho, is taken in broad daylight. |
O que a traz em plena luz do dia? | What brings you out in broad daylight? |
Vicia sativa, que não a colhida em plena maturação | Vicia sativa other than harvested at full maturity |
Senhor Deputado Wieland, uma invocação do Regimento em plena votação? | Mr Wieland, a point of order in the middle of the vote? |
Em plena primavera. Ascot, o criquete a palpitar no campo. | In early springtime Ascot, cricket, punting on the Thames. |
Isso foi na escola, em tempos de paz, não em plena guerra. | That was in school, in peacetime, not in the middle of a war. |
Vivi uma vida plena. | I've lived a full life. |
Pretendemos plena autonomia orçamental. | We want complete budgetary autonomy. |
Plena flor, não divididos | Reinforced or otherwise combined only with textile materials |
Plena flor, não divididos | Latex |
Plena flor, não divididos | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber |
Plena flor, não divididos | Isobutene isoprene (butyl) rubber (IIR) halo isobutene isoprene rubber (CIIR or BIIR) |
Plena flor, não divididos | Anticorrosive and anti incrustating marine coatings |
Plena carga plena abertura da admissão e retroacção do binário 95 referência do binário | Full load demand and torque feedback 95 torque reference |
Plena carga plena abertura da admissão e retroacção da velocidade 95 referência da velocidade | Full load demand and speed feedback 95 speed reference |
A primeira apresentação plena da produção ocorreu em setembro de 1998, em Atlanta. | It took 2 1 2 years from first reading, to first full production presentation in September 1998 in Atlanta. |
A região permanecente como Ichkéria (Chechênia) declarou plena independência em 1993. | The remaining rump state of Ichkeria (Chechnya) declared full independence in 1993. |
John H. Elliott propõe 1625, em plena Guerra dos Trinta Anos. | John H. Elliott proposes 1625, in the middle of the Thirty Years War. |
Assim, foi um local escolhido, sendo este em plena Trafalgar Square. | The National Gallery is an art museum in Trafalgar Square in Central London. |
Em 17 de Fevereiro 2015, a autorização passou a autorização plena. | This was switched to a full marketing authorisation on 17 February 2015. |
UMA ASSEMBLEIA EM PLENA EVOLUÇÃO m LMÆEMT EyrøF E(U) | FORGING AHEAD œ E meoM ? |
Encontramo nos em plena tempestade e os estragos estão à vista. | We are in the middle of a storm, and considerable damage has been caused. |
Até aqui estamos satisfeitos e em plena sintonia com o Conselho. | This has been achieved here for the first time. |
Esta é uma tentação que, em plena crise, há que evitar. | And what have we got to offer the electorate in the 1994 elections? |
Acaba de ser dito que a Roménia está em plena reconstrução. | The motion for a resolution which we are debating today includes the following basic proposals |
Pesquisas relacionadas : Em Plena Conformidade - Em Plena Medida - Em Plena Carga - Em Plena Dimensão - Em Plena Grito - Em Plena Glória - Liquidação Em Plena - Em Plena Produção - Em Plena Conformidade - Em Plena Floração - Em Plena Aceleração - Em Plena Carga - Em Plena Exibição - Em Plena Conformidade