Tradução de "em poucas mãos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O governo invisível está concentrado nas mãos de poucas pessoas | The invisible government is concentrated in the hands of very few people. |
Só algumas poucas mãos se levantaram, de certo modo hesitantes. | Only a few hands were somewhat hesitantly raised. |
As armas robóticas autónomas concentram demasiado poder em poucas mãos, e colocarão em perigo a democracia. | Autonomous robotic weapons concentrate too much power in too few hands, and they would imperil democracy itself. |
Nunca antes a responsabilidade de alimentar o mundo esteve nas mãos de tão poucas pessoas. | Never before has the responsibility to feed the world been in the hands of so few people. |
Os políticos dinamarqueses que apreciam o Parlamento Europeu contam se pelos dedos de poucas mãos. | Danish politicians who like the European Parliament are few and far between. |
As armas robóticas autónomas irão concentrar demasiado poder em poucas mãos invisíveis e isso será corrosivo para um governo representativo. | Autonomous robotic weapons would concentrate too much power in too few unseen hands, and that would be corrosive to representative government. |
O tempo obriga nos a insistir em poucas questões e com poucas palavras. | Time constraints dictate that we will have to focus on a small number of issues and not waste words. |
Direi porquê, em poucas palavras. | I will explain why very briefly. |
Em poucas palavras, a Macedónia . | Quite simply, that means 'Macedonia' . |
Em poucas semanas, estava a atuar. | Within a few weeks, I was performing, and in a few months, |
Em poucas palavras, queria explicar porquê. | (Parliament adopted the resolution) |
Em poucas palavras, não aconteceu nada. | In short, nothing has happened. |
Em poucas palavras, é isso Danny. | There you have it in a nutshell, Danny. |
Poucas. | Slim. |
O controlo do mercado das sementes e, por conseguinte, a difusão das espécies e variedades vegetais, encon tra se em pouquíssimas mãos, e estas poucas mãos gerem contemporaneamente, na maioria dos casos, tam bém o mercado dos produtos químicos para a agricultu ra. | The effectiveness of the nongovernmental organiza tions can be measured by the impact which their operations have on the development of developing coun tries, but also on the degree to which they are able to raise private funds in the Member States. |
Poucas pessoas me visitam hoje em dia. | Few people visit me these days. |
E as consequências aparecerão em poucas décadas. | And the outcome is going to get resolved within a few decades. |
O alargamento da UE em poucas palavras | EU enlargement and the euro |
Poucas espécies são encontradas em regiões temperadas. | A few species extend to temperate regions, with ca. |
Esta casa estará pronta em poucas semanas. | This house is going in in a couple of weeks. |
Que poderá acontecer em tão poucas horas? | The promise was for 20 days, I still have a few hours |
De que se trata, em poucas palavras? | PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Mr President, I would like to tell Mr Herman that we have considered his amendments. |
A resposta, em poucas palavras, é não . | The short answer is 'no'. |
Em poucas horas você cresceu, e envelheceu. | In a few hours, you've grown so much older. |
Em poucas horas você cresceu, e envelheceu. | In a few hours... you've grown so much older. |
Poucas fontes | Few sources |
Muito poucas. | Very few. |
Muito poucas pessoas se transformam em escritores profissionais. | Very few people become professional writers. |
Em poucas horas só restavam entulhos no lugar. | In a few hours, all that was left was debris. |
Há vantagens em ser uma das poucas mulheres. | And there are upsides to being one of the few women. |
O universo em poucas palavras Eu sou consciência. | The universe in a nutshell I am consciousness. |
Indo para cortar de verdade em poucas semanas! | Going in to cut for real in a few weeks! |
Surpreendentemente, poucas pessoas de Cali vivem em Leticia. | Few people from Cali live in Leticia. |
Então, aqui em poucas palavras é a idéia. | So, here in a nutshell is the idea. |
Poucas vezes vi brawn como em um homem. | I have seldom seen such brawn in a man. |
Em poucas palavras, detestamos perder o que temos. | Simply put, we hate losing what we've got. |
Prescrições orientadas di lo ei em poucas palavras. | as we know, are wholly ineffectual. |
Em poucas palavras, gostaria de mencionar alguns pontos. | What has happened to integrated planning? Please can we have some? |
Gostaria de, em poucas palavras, levantar alguns pontos. | VERBEEK (V). (NL) Madam President, a kind of modern day piracy has materialized on the high seas. |
Gostaria em poucas palavras de tirar algumas conclusões. | I should like to draw a few brief conclusions. |
Em relação a ele, há muito poucas críticas. | There are very few criticisms here. |
Se seguirmos corretamente, vamos encontráIa em poucas horas. | If we do this systematically, we can find her in a couple of hours. |
No sector agrícola, exige se a realização o mais rápida possível das restruturações necessárias para concentrar as terras em poucas mãos, como um elo de uma cadeia totalmente controlada pelos grupos multinacionais. | In the agricultural sector, rapid restructuring is being called for in order to concentrate the land in a few hands and forge another link in the chain controlled by the network of multinationals. |
Está em nossas mãos. | It's in our hands. |
Está em boas mãos. | It's in good hands. |
Pesquisas relacionadas : Mãos Em - Em Poucas Palavras - Em Poucas Palavras - Em Poucas Palavras - Em Poucas Palavras - Em Poucas Semanas - Em Poucas Palavras - Em Poucas Palavras - Projectos Em Mãos - Mãos Ganharam Em - Em Mãos Públicas - Em Suas Mãos - Mãos Em Teste - Mãos Em Exemplo