Tradução de "mãos em" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mãos - tradução : Mãos em - tradução :
Palavras-chave : Hands Hand Blood

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está em nossas mãos.
It's in our hands.
Está em boas mãos.
It's in good hands.
Estamos em boas mãos.
We're in good hands.
Mãos estendidas em oração.
Hands outstretched in prayer.
Deixeo em nossas mãos.
I'll handle this.
Está em boas mãos.
He's well taken care of.
Deixeo em minhas mãos.
Leave that to me. Don't worry about the bags, darling.
Estou em suas mãos.
I'm in your hands
Permaneceu em mãos bizantinas até 980, quando caiu nas mãos de Kiev.
It remained in Byzantine hands until the 980s, when it reportedly fell to Kiev.
Mãos segurando mãos.
Hands holding hands.
Não está em suas mãos.
It's out of your hands.
Tenho o livro em mãos.
I have the book on hand.
Tenho em mãos um comunicado.
Im in receipt of a communication.
Ficará em muitas boas mãos.
You'll be in very good hands.
Sim, está em mãos Russas.
Yes, it's the Russian's hand.
Ela fica em boas mãos.
She'll be in safe hands.
Está em suas mãos, Hans.
She has it, Hans.
E o curso está mais do que em boas mãos, está nas melhores mãos.
AND THE COURSE IS IN MORE THAN GOOD HANDS. IT'S IN BETTER HANDS.
Eles têm tudo em suas mãos.
They have everything in their hands.
Meu futuro está em suas mãos!
My future is in your hands!
Sua vida está em minhas mãos.
His life is in my hands.
Sua vida está em minhas mãos.
Your life is in my hands.
Meu destino está em suas mãos.
My fate is in your hands.
Meu destino está em vossas mãos.
My fate is in your hands.
Meu destino está em tuas mãos.
My fate is in your hands.
A decisão está em tuas mãos.
The decision is in your hands.
A decisão está em suas mãos.
The decision is in your hands.
A decisão está em vossas mãos.
The decision is in your hands.
Cheguei em casa de mãos vazias.
I came home empty handed.
Em conjunto, poremos mãos à obra.
Together, we shall get down to the job.
Temos em mãos uma proposta sensata.
We have here a sensible proposal.
Temos hoje em mãos uma recomendação.
What we have before us today is a recommendation.
O mundo estará em suas mãos.
The world will be under your thumb.
O país está em boas mãos.
Our country's in good hands.
As mãos em cima da mesa.
Put your hands on the table.
Ele está em boas mãos, Senhor.
He is in good hands, milord.
Odeio as suas mãos em mim.
I hated your hands on me.
O comércio anual foi estimado em 25 milhões de rublos, nove décimos em mãos chinesas e um décimo em mãos russas.
The annual trade was estimated at 25 million rubles, nine tenths in Chinese hands and one tenth Russian.
Enfim, a informação chegou em nossas mãos.
At last, we got the information.
Ele tinha um livro em suas mãos.
He had a book in his hand.
O meu futuro está em suas mãos.
My future is in your hands.
Lave as mãos utilizando água em abundância
Rinse your hands with large amounts of water
E o que sou Em Tuas mãos
Have my heart Have it all
Isso já não está em minhas mãos.
That's not in my hands any longer.
Não me ponhas as mãos em cima!
Where is he?

 

Pesquisas relacionadas : Projectos Em Mãos - Mãos Ganharam Em - Em Mãos Públicas - Em Suas Mãos - Mãos Em Teste - Mãos Em Exemplo - Em Boas Mãos - Material Em Mãos - Tomar Em Mãos - Em Nossas Mãos - Em Suas Mãos - Em Nossas Mãos - Em Nossas Mãos - Em Mãos Seguras