Tradução de "em poucas palavras" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução : Em poucas palavras - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Direi porquê, em poucas palavras.
I will explain why very briefly.
Em poucas palavras, a Macedónia .
Quite simply, that means 'Macedonia' .
Em poucas palavras, queria explicar porquê.
(Parliament adopted the resolution)
Em poucas palavras, não aconteceu nada.
In short, nothing has happened.
Em poucas palavras, é isso Danny.
There you have it in a nutshell, Danny.
O alargamento da UE em poucas palavras
EU enlargement and the euro
De que se trata, em poucas palavras?
PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Mr President, I would like to tell Mr Herman that we have considered his amendments.
A resposta, em poucas palavras, é não .
The short answer is 'no'.
O tempo obriga nos a insistir em poucas questões e com poucas palavras.
Time constraints dictate that we will have to focus on a small number of issues and not waste words.
O universo em poucas palavras Eu sou consciência.
The universe in a nutshell I am consciousness.
Então, aqui em poucas palavras é a idéia.
So, here in a nutshell is the idea.
Em poucas palavras, detestamos perder o que temos.
Simply put, we hate losing what we've got.
Prescrições orientadas di lo ei em poucas palavras.
as we know, are wholly ineffectual.
Em poucas palavras, gostaria de mencionar alguns pontos.
What has happened to integrated planning? Please can we have some?
Gostaria de, em poucas palavras, levantar alguns pontos.
VERBEEK (V). (NL) Madam President, a kind of modern day piracy has materialized on the high seas.
Gostaria em poucas palavras de tirar algumas conclusões.
I should like to draw a few brief conclusions.
Sou homem de poucas palavras.
I'm a man of few words.
Expliquei em poucas palavras a estratégia por nós seguida.
I explained briefly the strategy that we follow.
Digamos, em poucas palavras, por que tal aconteceu. ceu.
Mr Delors, I do hope you are going to pay more attention to this child.
Por outras palavras, poucas preocupações suscitam em termos ambientais.
In other words, they are of little environmental concern.
Pronunciar me ei em poucas palavras sobre algumas delas.
I shall comment briefly on some of them.
Em poucas palavras, você pode pensar em física da seguinte maneira.
In a nutshell, you can think of physics as follows.
Devo agora, em poucas palavras, tomar posição sobre a matéria.
Fourthly, I refer to the LIFE programme.
Em poucas palavras, quero que tenhamos relações com a China.
Quite simply, I want us to be engaged with China.
O Tratado de Nice significa, em poucas palavras, menos democracia.
In short, Nice means less democracy.
Rogo vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
Rogo vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation for I have written a letter unto you in few words.
Ele é um homem de poucas palavras.
He is a man of few words.
Tom é um homem de poucas palavras.
Tom is a man of few words.
Diz apenas sete palavras de poucas sílabas
She says five one syilable words,
Letras pequenas, palavras grandes e poucas vendas.
Oh. Small print, big words, no sales.
Em poucas palavras, é o que PROTECT IP vai tentar fazer.
In a nutshell, that's what PROTECT IP will try to do.
. (EN) Senhor Presidente, em poucas palavras, 11 países aceitaram o euro.
Mr President, very briefly, 11 countries have accepted the euro.
Mr. Bean fala poucas vezes e quando o faz é sempre com poucas palavras.
Although Teddy is inanimate, Mr. Bean often pretends it is alive.
Eu sabia algumas poucas palavras em búlgaro, mas eu já as esqueci.
I once knew a couple of words in Bulgarian, but I've since forgotten them.
Pode dizer nos basicamente, em poucas palavras... Nós não conseguimos ouvi lo .
Can you tell us basically, in a nutshell...
Gostaria de vos recordar, em poucas palavras, as principais acções deste programa.
I should like to remind you briefly of the main features of this programme.
Em poucas palavras, se o gás é exportado no estado líquido, é fungível.
In a nutshell, if gas is exported in liquid form, it is fungible.
Vou ainda referir me, em poucas palavras, às perguntas do senhor relator geral.
SIMEONI (ARC), draftsman for the Committee on Youth, Culture, Education, Media and Sport. (FR) Mr President, two minor points.
Crampton (S). (EN) Desejo apenas referir me em poucas palavras a dois aspectos.
The report favours and anticipates the democratization of Albania and its admission into the CSCE, and that is the right direction to take.
No que respeita ao relatório, posso sintetizar a minha intervenção em poucas palavras.
As to the report itself, I can summarize it fairly briefly.
Gostaria de comentar em poucas palavras algumas das interessantes intervenções que aqui ouvimos.
Allow me to comment briefly on some of the interesting contributions to this debate.
Uma usuária do Twitter resume em poucas palavras a necessidade de se apurar responsabilidades
One Twitter user briefly summarises the need for accountability
E o que é o programa otimizador em poucas palavras Obrigado por assistir xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
And that's program optimizer in a nutshell thank you for watching xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Em poucas palavras só haverá crescimento e desenvolvimento humano se erradicarmos a discriminação sexual.
Quite simply, growth and human development require us to put an end to gender discrimination.

 

Pesquisas relacionadas : Poucas Palavras - Poucas Palavras - I Poucas Palavras - Em Poucas Semanas - Em Poucas Mãos - Em Palavras - Poucas Mudanças - Poucas Coisas - Poucas Chances