Tradução de "poucas mudanças" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Poucas mudanças - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Rajsoomer Lallah disse Vejo muito poucas mudanças.
Mr Lallah has said I see very little changing.
Poucas mudanças oficiais tem ocorrido com a organização.
A number of official changes have taken place to the organization during the modern era.
Essas poucas porém significativas mudanças foram integradas à segunda edição.
These few but significant changes were integrated into the second edition.
MDS Os personagens negros na mídia em geral tiveram poucas mudanças nessas últimas décadas.
MDS Black characters in the media as a whole went through very little changes over the last decades.
É claro que houve algumas poucas mudanças, mas as ferramentas mudavam mais devagar que esqueletos naqueles dias.
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days.
As celas interiores do convento dominicano sofreram poucas mudanças desde os primeiros dias da Ordem dos Pregadores.
The interior cells of the Dominican convent are little changed since the earliest days of the Order of Preachers.
Em The King of Fighters , Athena usa vestimentas diferentes em todos os jogos, algumas delas com poucas mudanças.
In The King of Fighters series, Athena wears new outfits in every game, some with little changes.
No entanto, até mesmo relativamente poucas mudanças no genótipo podem levar a mudanças dramáticas no fenótipo chimpanzés e humanos possuem apenas cerca de 5 de diferença em seu genoma.
However, even relatively small differences in genotype can lead to dramatic differences in phenotype for example, chimpanzees and humans differ in only about 5 of their genomes.
Programas pós relançamento Os VJs da MTV2 permaneceram os mesmos depois do relançamento, e houve poucas mudanças na programação.
Post relaunch shows MTV2's VJs remained the same after the relaunch, and there were only a few programming changes.
A República Islâmica do Irão é uma das poucas sociedades em que o ritmo das mudanças é muito rápido e as mudanças de ritmo aceleradas são preocupantes, acrescenta o assessor.
The Islamic Republic of Iran is one of the few societies in which the pace of change is very fast and the fast paced changes are worrisome, he said.
Houve poucas mudanças na estrutura do governo, já que os novos administradores normandos assumiram muitas formas de governo dos anglo saxões.
There was little alteration in the structure of government, as the new Norman administrators took over many of the forms of Anglo Saxon government.
O Acordo viu muito poucas outras mudanças, em 1995, com excepção da fachada de um pouco diferentes e combinações de cores interiores.
The Accord saw very few other changes for 1995 with the exception of a few different exterior and interior color combinations.
Desde que o modelo padrão foi criado, poucas mudanças foram implementadas, podendo se dizer que um ciclo termodinâmico é um caso ideal de um motor mecânico.
Since very few actual implementations of heat engines exactly match their underlying thermodynamic cycles, one could say that a thermodynamic cycle is an ideal case of a mechanical engine.
Poucas.
Slim.
No entanto, receio bem que, apesar de a União Europeia ir em breve distribuir muito mais fundos, esse esforço venha a produzir poucas verdadeiras mudanças na situação actual.
Nevertheless, I fear that although the EU will be handing out much more funding, little will actually change as a result.
Poucas fontes
Few sources
Muito poucas.
Very few.
Mudanças
Challenges
Ela antecipou mudanças, mesmo não sabendo quais mudanças.
It anticipated change, even though those changes were not known.
Poucas mulheres foram.
Not a lot of women did.
poucas alternativas.
There are few alternatives.
Embora sejam poucas,
So we keep on forcing people out.
Farei poucas reparações.
I shall do very little repairing.
Com poucas munições.
Running low on ammunition.
Lembrese, poucas visitas.
Remember, not too many visitors.
Restamnos poucas horas.
But where is Kharis?
Deilhe umas poucas.
I got in a couple.
Temos poucas chances.
Chances ain't too good, you know.
Temos poucas visitas.
We don't have much company.
Não é que tivéssemos caixas de mais, elas eram poucas, muito poucas.
It wasn't that we had too many boxes, it was that we had too few.
Já testemunhámos mudanças políticas, mudanças essas que vão prosseguir.
Already we have seen political changes and those changes will continue.
Então, não era como se houvessem poucas maçãs podres poucas pessoas trapaceavam muito.
Now, it wasn't as if there was a few bad apples a few people cheated a lot.
O tempo obriga nos a insistir em poucas questões e com poucas palavras.
Time constraints dictate that we will have to focus on a small number of issues and not waste words.
Mudanças estruturais
Structural change
Mudanças lidas
Changes read
Mudanças gravadas
Changes written
Mudanças Subtis!
Huh? WOMAN 1 Subtle shifts!
Muitas mudanças.
A lot of change.
E poucas pessoas conseguem.
And only a few people can do it.
Farei umas poucas citações
I'll give you a few quotes.
Muito poucas cidades desaparecem.
Very few cities fail.
Poucas pessoas pensam isso.
Few people think so.
Poucas pessoas pensam assim.
Few people think so.
Tom tinha poucas fraquezas.
Tom had few weaknesses.
Poucas pessoas sabem disso.
Few people know about it.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Poucas Mudanças - Poucas Coisas - Poucas Chances - Poucas Palavras - Poucas Horas - Poucas Pessoas - Poucas Empresas - Poucas Tentativas - Poucas Pesquisas - Poucas Exceções - Poucas Oportunidades - Poucas Nuvens - Poucas Opções - Poucas Centenas