Tradução de "em todas as disciplinas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Em todas as disciplinas - tradução : Em todas as disciplinas - tradução : Em todas as disciplinas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O João passou a todas as disciplinas. | João passed on all subjects. |
Eu costumava estar entre os melhores em todas as disciplinas que fazia. | I used to be in the upper quarter of all courses I attended. |
A influência de Alexander von Humboldt observa se em quase todas as disciplinas científicas. | Alexander Von Humboldt's influence is apparent everywhere and in every scientific discipline. |
Elas são subdivididas em Disciplinas Obrigatórias e Disciplinas Opcionais. | At the end of their seventh and final year, students take the N.E.W.T. |
Só perseguir o interesse, onde quer que esteja, através de todas as disciplinas que estão representadas aqui. | Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. |
Abordamos as 4 disciplinas principais | Sandy It's a completely alternative academic program. |
Secções desaparecidas Além de todas as secções mencionadas, Gimnasia y Esgrima La Plata teve equipas em outras disciplinas desportivas ao longo de sua história. | Former sports In addition to the aforementioned sport activities, Gimnasia y Esgrima La Plata participated in other disciplines throughout its history. |
Disciplinas médico biológicas e disciplinas médicas gerais | Medico biological subjects and general medical subjects |
Ele realmente olhei dezenas de, partituras em seis diferentes disciplinas infantil na escola e olhou para as correlações entre suas pontuações naquelas disciplinas diferentes. | He actually looked at scores of, children's scores in 6 different disciplines in school. And looked at the correlations among their scores in those different disciplines. And from the pattern of correlations, he developed a model of intelligence. |
Mas eu acredito realmente que uma sociedade rica, que funciona em pleno, precisa destas sementes, vindas de todas as direções e de todas as disciplinas, para manter as engrenagens da inspiração e da imaginação fluindo, circulando e crescendo. | But I really believe that a fully operating, rich society needs these seeds coming from all directions and all disciplines in order to keep the gears of inspiration and imagination flowing and cycling and growing. |
Senhora Comissária, gostaria que, tal como um bom equilíbrio entre todas as ciências e todas as disciplinas, os pontos relativos à igualdade de oportunidades fossem algo mais do que meras palavras. | Commissioner, I would like the points concerning equal opportunities, such as an equal balance between all sciences and all disciplines, to be more than mere words. |
Preocupa me que muitas escolas tenham abolido os trabalhos manuais, porque a arte, e disciplinas do género eram as disciplinas em que eu era excelente. | I'm really concerned that a lot of the schools have taken out the hands on classes, because art, and classes like that, those are the classes where I excelled. |
Disciplinas específicas | Specific subjects |
Anteriormente falou se em cruzamento de disciplinas, em colaboração. | And so, earlier was talked about cross discipline, about collaboration. |
Disciplinas de base | Basic subjects |
Disciplinas especificamente odontostomatológicas | Subjects directly related to dentistry |
Disciplinas de base | General subjects |
Apenas a persecução de interesses, onde quer que estejam, através de todas as disciplinas que estão aqui representadas. Isso não vai mudar de todo. | Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. |
As sub disciplinas principais são a meteorologia, climatologia e aeronomia. | National Earth Science Teachers Association Earth Sciences Degree Program Directory |
Abordagens interdisciplinares Muitas disciplinas diferentes produziram trabalhos sobre as emoções. | Disciplinary approaches Many different disciplines have produced work on the emotions. |
O ILI foi formado em 1993 para mesclar as disciplinas de arquitetura da paisagem e horticultura. | The ILI was formed in 1993 to merge the disciplines of landscape architecture and landscape horticulture. |
O ensino de uma ou várias dessas disciplinas pode ser efectuado no âmbito de outras disciplinas ou em ligação com elas. | Instruction in one or more of these subjects may be given as part of, or in association with, other courses. |
As disciplinas mais importantes era História da Alemanha e Educação Física. | The most important subjects were now German history and physical training. |
Estava realmente previsto que o desaparecimento das disciplinas do mercado de câmbios seria compensado pelas disciplinas do Pacto de Estabilidade, mas sabemos agora que essas disciplinas administrativas não podem por si só substituir as do mercado. | Admittedly the plan was that the disappearance of the disciplines of the exchange market would be compensated for by the disciplines of the stability pact, but it has now been proved that these administrative disciplines are not enough to replace those of the market. |
O que amarra todas estas disciplinas é uma preocupação com pensar o modo como participantes que têm interesses próprios se comportariam em interações estratégicas. | What ties all of these disciplines together is a concern for thinking about how self interested participants would behave in strategic interactions. |
A partir daí como toda a habilidade e conhecimento do parapente e de todas as outras disciplinas de queda livre, eu fui para o pulo BASE. | From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping. |
A síntese evolutiva forneceu um núcleo conceitual particularmente a seleção natural e a genética de populações mendeliana que uniu muitas, mas não todas, as disciplinas biológicas. | The evolutionary synthesis provided a conceptual core in particular, natural selection and Mendelian population genetics that tied together many, but not all, biological disciplines. |
O ponto A 3 da referida resolução afirma explicitamente que os Estados membros envidarão esforços para ... incluir explicitamente a dimensão europeia nos seus programas escolares em todas as disciplinas adequadas, por exemplo na literatura, nas línguas vivas, na história, na geografia, nas ciências sociais, na economia e nas disciplinas artísticas . | Point A 3 of this Resolution states explicitly that Member States will make every effort to... 'include the European dimension in their school curricula in all appropriate disciplines, for example literature, languages, history, geography, social sciences, economics and the arts'. |
Mas eu realmente acredito que uma sociedade completamente operacional e rica precisa dessas sementes vindo de todas as direções e de todas as disciplinas a fim de manter os mecanismos da inspiração e da imaginação fluindo, circulando e crescendo. | But I really believe that a fully operating, rich society needs these seeds coming from all directions and all disciplines in order to keep the gears of inspiration and imagination flowing and cycling and growing. |
Elas são realmente disciplinas afins. | They're really kindred disciplines. |
reforçar as regras e disciplinas multilaterais no âmbito da OMC em matéria de comércio de produtos agrícolas e | Notifications provided to the WTO under Article 25.1 of the SCM Agreement are deemed to meet the requirement set out in paragraph 1. |
Precisamos dos melhores e mais brilhantes das mais variadas disciplinas, que venham colaborar neste esforço, de todas as idades, de diferentes grupos, porque este é o momento, amigos. | We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks. |
Existem religiões que incluem disciplinas sobre a natureza do perdão, e muitas destas disciplinas fornecem uma base subjacente para as várias teorias modernas e práticas de perdão. | Most world religions include teachings on the nature of forgiveness, and many of these teachings provide an underlying basis for many varying modern day traditions and practices of forgiveness. |
As principais disciplinas são a hidrogeologia e a oceanografia biológica, física e química. | Major subdisciplines include hydrogeology and physical, chemical, and biological oceanography. |
Quais são os tipos de coisas que as pessoas falam nas várias disciplinas, | What are the sorts of things that people talk about across disciplines? |
Thalia acredita também que as disciplinas abandonadas são componentes essenciais da educação básica | Thalia also believes that the dropped subjects are essential components of basic education |
Número um, que as disciplinas mais úteis para o trabalho estão no topo. | Number one, that the most useful subjects for work are at the top. |
Tudo isto mostra muito bem que as disciplinas recíprocas não são ainda admitidas. | I vote for this directive with extreme pleasure as a result of the extraordinary cant we heard during the debate from its opponents. |
O cálculo pode ser usado em conjunto com outras disciplinas matemáticas. | Calculus can be used in conjunction with other mathematical disciplines. |
Há uma quantidade espantosa de maravilhas por aí, em diversas disciplinas, todas nos dizendo a mesma coisa o sucesso pode ser nosso se estivermos dispostos a tentar. | There's a staggering array of wonders out there, across diverse disciplines, all telling us the same thing success can be ours if we're willing to try. |
A física tem muitas disciplinas afins. | Physics has many related disciplines. |
150 Teologia 190 Outras disciplinas humanísticas | 190 Other Humanities |
Disciplinas específicas das actividades de parteira | Subjects specific to the activities of midwives |
Há três disciplinas de patinação artística, velocidade e velocidade em pista curta. | The three skating sports disciplines are figure skating, speed skating, and short track speed skating. |
Os estudantes de Xangai, incluindo as crianças migrantes, marcaram os mais altos pontos em todos as disciplinas (matemática, leitura e ciências) no mundo. | Shanghai students, including migrant children, scored highest in every aspect (math, reading and science) in the world. |
Pesquisas relacionadas : De Todas As Disciplinas - Todas Estas Disciplinas - Em Todas As Divisões - Em Todas As áreas - Em Todas As Operações - Em Todas As Jurisdições - Em Todas As Regiões - Em Todas As Gamas - Todas As Ações Em - Em Todas As Contas - Em Todas As Posições - Em Todas As Escalas