Tradução de "em todas as gamas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Em todas as gamas - tradução :
Palavras-chave : Night Every Other Those

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Remover todas as gamas dos dicionários separados que foram definidas para a verificação ortográfica.
Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking.
Limpar as Gamas dos Dicionários
Clear Dictionary Ranges
Gamas de CoresName
Colorrange
Gamas de Caracteres
Character Ranges
Ignorar gamas de memória
Ignore memory ranges
Gamas de Caracteres Predefinidos
Predefined Character Ranges
As mesmas gamas serão utilizadas como elemento de referência para as regras de exploração.
The same ranges will be used to assist reference to operating rules.
A guerra por talentos, a necessidade de atrair pessoas em todas as gamas de habilidades, para nos empurrarem em nossas cadeiras de rodas. mas também para movimentar nossas economias. Nossa inovação será vital.
The war on talent, the need to attract people at all skill ranges, to push us around in our wheelchairs, but also to drive our economies. Our innovation will be vital.
Outras espécies têm diferentes gamas de audição.
Other species have different hearing ranges.
Gamas inteiras destas tecnologias estão a ser preparadas.
A whole gamut of these technologies are being put together.
A resposta pico a pico do analisador a gases de colocação no zero e de calibração durante qualquer período de 10 segundos não deve exceder 2 da escala completa em todas as gamas utilizadas.
The analyser peak to peak response to zero and calibration or span gases over any 10 second period shall not exceed 2 of full scale on all ranges used.
A resposta pico a pico do analisador a gases de colocação no zero e de calibração durante qualquer período de 10 segundos não deve exceder 2 da escala completa em todas as gamas utilizadas.
The analyser peak to peak response to zero and calibration or span gases over any 10 second period shall not exceed 2 of full scale on all ranges used.
gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, to
Dose modifications were required in 30 of patients, most commonly for anaemia and neutropaenia. i dic
O tempo de resposta do sistema deve ser 10 segundos com um tempo de subida 2,5 segundos para todos os componentes limitados (CO, NOx, HC) e todas as gamas utilizadas.
The system response time shall be 10 seconds with a rise time 2,5 seconds for all limited components (CO, NOx, HC) and all ranges used.
De acordo com a classificação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito
Within the organ lon system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10) rarely ( 1 10,000, 1 1,000) very rarely ( 1 10,000) not known.
Calibra se cada uma das gamas operacionais normalmente utilizadas
Using purified synthetic air (or nitrogen), the CO, CO2, NOx and HC analysers shall be set at zero
De acordo com a classificação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito dic
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10) rarely ( 1 10,000, 1 1,000) very rarely ( 1 10,000) not
O Registo das Infra estruturas especificará as gamas de condições ambientais susceptíveis de ocorrerem nas diversas linhas.
The Register of Infrastructure will specify the ranges of environmental conditions likely to be experienced on the individual lines.
As gamas de frequências up link e tele alimentação aplicáveis estão definidas na UNISIG SUBSET 036 V221.
The applicable Up link and Tele powering frequency ranges are defined in UNISIG SUBSET 036 V221.
O tempo de resposta do sistema deve ser 10 segundos, com um tempo de subida de 3,5 segundos para todos os componentes limitados (CO, NOx, HC ou NMHC) e todas as gamas utilizadas.
The system response time shall be 10 seconds with a rise time 3,5 seconds for all limited components (CO, NOx, HC or NMHC) and all ranges used.
Produz raios gamas com energias de 1,17 MeV e 1,33 MeV.
It produces two gamma rays with energies of 1.17 and 1.33 MeV.
É necessário aumentar a especialização das gamas de produtos relativamente aos quais as empresas europeias desfrutam de relativa vantagem.
There is a need to increase specialization of product ranges in which European firms enjoy a comparative advantage.
Nestas câmaras os três sensores vêm exatamente a mesma imagem só que em gamas de luz diferentes.
The total amount of light is not changed, just some of the light travels one path and some of it travels the other.
Dada a grande variedade de gamas, o armazenamento destes produtos em oficinas locais não é prática corrente.
Due to the wide variety of the product range storage of these products by local garages is not common.
De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100,
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following
Em alguns casos todas as escolas, todas as igrejas, todas os estabelecimentos públicos foram fechados.
In some cases all schools, all churches, all public venues were closed.
em todas as páginas
on all pages
No anexo A, índice 53, são atribuídas gamas de identificadores aos Estados Membros.
In Annex A, Index 53 Member States are allocated ranges of identities.
O veículo é submetido a radiações electromagnéticas nas gamas de frequências de 20 a 2000 MHz em polarização vertical.
The vehicle shall be exposed to electromagnetic radiation in the 20 to 2000 MHz frequency ranges in vertical polarisation.
De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, a
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10).
De acordo com a classifcação por sistema de orgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, 1 10).
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10).
De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, 1 10).
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following
De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, 1 10).
Within the organ system classes, adverse reactions are listed under headings of frequency using the following categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10).
De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes gamas de frequência usando as seguintes categorias muito frequentes ( 1 10) frequentes ( 1 100, 1 10).
categories very common ( 1 10) common ( 1 100, 1 10).
Procurando as bruxas em todas as direções
Criss crossing the country in search of witches
Circular em Todas as Pastas
Loop in All Folders
Elevar em Todas as Direcções
Emboss in All Directions
Existe em todas as culturas.
I think that's there in all cultures, right?
UNESCO em todas as direções
UNESCO wherever you look
... quetemouvidos em todas as paredes?
... whohasan eyeineverybush and ears in every wall?
Saiu em todas as colunas.
Got in all the columns. So what?
Sim, em todas as direcções.
Yes, in all directions.
Moderação em todas as coisas.
Moderation in all things...
Participou em todas as missões.
He's flown every mission.
Procurem em todas as ravinas, em todas as fendas, mas tem de se encontrar o diabo!
Search every ravine, every crevasse, but the fiend must be found!

 

Pesquisas relacionadas : Gamas Em Toda - Em Todas As Divisões - Em Todas As Disciplinas - Em Todas As áreas - Em Todas As Operações - Em Todas As Jurisdições - Em Todas As Regiões - Todas As Ações Em - Em Todas As Contas - Em Todas As Posições - Em Todas As Escalas - Em Todas As Entidades - Em Todas As Plataformas - Em Todas As Funções