Tradução de "empresa mais respeitada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Empresa - tradução : Mais - tradução : Empresa - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Empresa - tradução : Empresa mais respeitada - tradução : Empresa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Citigroup deve ser a mais respeitada empresa global de serviços financeiros. | Like any other public company we're obligated to deliver profits and growth to our shareholders and on it goes. |
N. 3 400 10 nações mais fortes, tem de ser respeitada e acatada. | SCHÖNHUBER possible end to occupations by all foreign forces, above all those which occupy the territory of the Palestinians. |
Comunidade mais a dos estados membros assegura que a convenção é respeitada na totalidade. | In 1982, the European Parliament requested the Commission to publish an annual report on the situation. |
Deve ser respeitada e protegida. | It must be respected and protected. |
É respeitada a liberdade académica. | Academic freedom shall be respected. |
É respeitada a liberdade académica. | This right includes the possibility to receive free compulsory education. |
Deve ser respeitada e protegida . | It must be respected and protected . |
É respeitada a liberdade académica . | Academic freedom shall be respected . |
Mary é respeitada por todos. | Mary is respected by everyone. |
Deve ser respeitada e protegida . | It must be respected and protected' . |
Por exemplo, uma potência emergente como o Brasil pretende ser mais respeitada no cenário mundial. | For example, an emerging power such as Brazil wants more respect on the world stage. |
Daí que, quanto mais cedo a vida humana for detectada, mais cedo ela terá de ser reconhecida e respeitada. | Hence, the earlier a human life is detected, the earlier it will have to be recognized and respected. ' |
Esta dieta deve ser rigorosamente respeitada. | You must follow this diet carefully. |
Mas não é respeitada por ninguém. | Only she's not respected by any party. |
A disciplina orçamental está a ser respeitada. | But what has been accomplished so far is largely positive. |
Vamos assegurar que esta norma seja respeitada. | We will ensure that is enforced. |
É mais do que uma pequena imperfeição o facto de a separação de poderes não ter sido respeitada | It is more than a slight flaw that he too the separation of powers is being ignored. |
A lei do Dodge City deve ser respeitada... | The laws of Dodge City must be respected... |
Tom não está mais na empresa. | Tom is no longer with the company. |
Quantos apresentaram mais despesas à empresa? | I said, How many of you charge extra things on your expense accounts? |
Desta forma , a independência do BCE é sempre respeitada . | The independence of the ECB is thus fully respected . |
Posologia e modo de administração deve ser rigorosamente respeitada. | Posology and method of administration must be closely followed. |
A directiva sobre o impacto ambiental será respeitada. tada. | Scotland may be far away, and perhaps it too has problems. |
Mas exijo também que a minha opinião seja respeitada. | But I also want my opinion to be respected. |
A vontade do povo irlandês tem que ser respeitada. | The will of the Irish people must be respected. |
A liberdade de expressão e de imprensa é respeitada | freedom of expression and press freedom are respected, |
Numa época de dificuldades económicas, a tarefa mais séria do Parlamento é zelar rigorosamente por que a disciplina seja respeitada. | It is a compromise which does not challenge the way in which Member States are able to control the budget through the Council and which enables them, for the price of a few concessions, to avoid a dispute which would do little for their image or the image of the Community. |
Nesta empresa há mais mulheres que homens. | In this company, there are more women than men. |
Sou o mais jovem na minha empresa. | I'm the youngest in my company. |
Embora a natureza seja mais respeitada que qualquer outra coisa dentro da tradição Sami, os métodos de pesca tradicionais sofrem hoje as mais fortes restrições. | Even though Saami customs prioritise nature above all else, it s the traditional ways of fishing that are now most heavily restricted. |
Grandes decisões numa empresa pequena, elas valem mais que pequenas decisões em uma empresa grande. | Big decisions in a small company are worth more than small decisions in a big company. |
A capacidade económica, princípio básico das finanças públicas, seria respeitada. | Making allowance for these, approximately 25 of the budget could be said to be directed at cohesion aims. |
A Comissão deveria zelar para que esta directiva fosse respeitada. | The Council will examine the Commission proposals at the Environment Council on 18 and 19 December. |
Todos sabemos também que nenhuma das Instituições é muito respeitada. | Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard. |
É importante que a Comissão verifique se a reforma é respeitada, tanto mais que os montantes afecta dos aos fundos estruturais se tornaram mais significativos. ficativos. | In many cases this planning ignores the interests of the local population and in the worst case scenario is used as a means of money laundering, as wc recently discovered in Southern Europe. |
O valor intangível da empresa mais a igualdade material é igual ao valor total da empresa. | Intangible value of the company (goodwill) plus (material) equity equals the total value of the company. |
Por que razão uma empresa privada estaria a priori mais apta do que uma empresa pública? | Why should a private sector supplier be a priori any better at this than one under public ownership? |
Existe esta dignidade humana básica que deve ser respeitada por lei. | And because of that there's this basic human dignity that must be respected by law. |
Es pero que a brevidade seja respeitada por outros ora dores. | I hope that brevity is observed by other speakers. |
Dificilmente se poderá contestar, creio eu, que a letra foi respeitada. | Mr de la Malène, your first point was quite right I have acted properly. |
É, portanto, de esperar que tal resolução venha a ser respeitada. | It is therefore expected that the smoking on board resolution will be respected. |
Desta forma, a taxa mínima não foi respeitada no presente caso. | Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case. |
Durante o seu mandato com a empresa, Lita se tornou uma das wrestlers mais populares da empresa. | During her tenure with the company she became arguably the most popular Diva in the company's history. |
Aquela empresa é administrada pelo meu irmão mais velho. | That company is managed by my older brother. |
A empresa emprega em 2005, mais de 1.000 pessoas. | References External links Company Website |
Pesquisas relacionadas : Empresa Respeitada - Mais Respeitada - Mais Respeitada - Marca Mais Respeitada - Foi Respeitada - Autoridade Respeitada - Devidamente Respeitada - Senhora Respeitada - Marca Respeitada - Pessoa Respeitada - Profissão Respeitada - Equipe Respeitada - Fonte Respeitada - Socialmente Respeitada