Tradução de "encontra o seu interesse" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Interesse - tradução : Interesse - tradução : Encontra o seu interesse - tradução : Interesse - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apreciamos o seu interesse.
We appreciate your interest.
Eu aprecio o seu interesse.
I appreciate your interest.
Nós apreciamos o seu interesse.
We appreciate your interest.
Qual o seu interesse nisso?
What's your interest in this?
Qual é o seu interesse?
What's in it for you?
E o que o seu interesse ditar.
And your own interest dictates.
A banda confirmou o seu interesse, em seu website.
Fuel confirmed their interest on their official website.
15 ela encontra o seu namorado, Jacob,
15 she meets her boyfriend, Jacob,
Qual o seu interesse no Pimpinela Escarlate?
What's your interest in the Scarlet Pimpernel?
Qual é o seu interesse no caso?
What's your interest in this case, anyway?
Qual é o seu interesse nisto tudo?
What is your interest in all this?
Então qual é o seu interesse pessoal?
Then what's your personal interest?
Na página 14 encontra se um parágrafo dedicado aos serviços de interesse geral.
On page 14 there is a paragraph about services of general interest.
Obrigado pelo seu interesse.
Thanks for your interest.
Seu coração, porém, não se encontra com o resto do seu corpo.
His heart, however, does not lie with the rest of his body.
Não percebo qual é o seu interesse nisto.
I don't get it. I don't get your game.
Qual é o seu interesse na minha filha?
Just what is your interest in my daughter?
Pareceme óptimo, mas qual é o seu interesse ?
It sounds great, but what's in it for you?
É de todo o seu interesse que o façam.
IN THE CHAIR Mr BARON CRESPO
Afinal, é do seu interesse... agora que o seu país se rendeu.
After all, it's your own interest, now that your country has surrendered.
A par de tudo isto, encontra se o interesse dos pescadores que se verão lesados por estas medidas.
PRESIDENT. The joint debate is closed.
O seu único interesse é o da difusão de imagens.
Its only merit is its ability to broadcast images.
O seu interesse em mim, é o mesmo, você sabe.
Your interest in me is the same, you know.
Aqui você encontra seu novo Projeto.
Here, you'll now find your new Project.
É do seu interesse cooperar um com o outro?
Is it in their interest to cooperate with one another?
Numerosos países manifestaram o seu interesse por este plano.
Let it be said again war will settle nothing.
Agradeço o seu interesse, mas eu lido com isto.
I appreciate your interest, but I believe I can handle this.
Hoje, nada consegue satisfazer o seu interesse por ele.
Today, you can't know enough about him.
No seu interior encontra se o maior órgão de Pamplona.
Pamplona is the main commercial and services centre of Navarre.
Parece que o seu futuro não se encontra ainda definido.
It appears that their future has not yet been determined.
E é também no seu interesse.
It's in your interest, too.
Estou aqui no seu interesse e para defender o hotel.
I am up here in your interest and to protect the hotel.
É claro que eu agradeço o seu interesse nisto, senhor...?
Sure appreciate your interest in this, Mr....
Uma dama nunca mostra a um homem, o seu interesse.
A lady never lets a man know she's interested.
Atualmente, seu território se encontra dividido entre o Egito e o Sudão.
As trade between Egypt and Nubia increased, so did wealth and stability.
Seu escritório encontra se perto da estação.
His office is near the train station.
Por conseguinte, a política encontra se en tre dois campos de interesse que deve procurar conciliar.
Monitoring is a government job, though it may be assisted by private initiatives.
Apesar da inflação inicial, o seu valor encontra se agora estabilizado.
Although it suffered early on from high inflation, its value has now stabilized.
Deverá informar o seu médico de que se encontra a amamentar.
Tell your doctor if you are breast feeding.
Espero que o nosso sítio seja informativo e desperte o seu interesse .
I hope you will find our website interesting and informative .
Bob perdeu seu interesse pela música rock.
Bob lost interest in rock music.
Agradeço seu interesse... É uma boa garota.
I appreciate your concern... she's a nice kid.
Os Estadosmembros fazem discriminações arbitrárias contra o seu próprio interesse comunitário.
Now, the facts concern ing the way in which the free movement of all subjects takes place are not known to everyone.
A Comissão deseja igualmente manifestar o seu interesse pela alteração 12.
The Commission has also taken note of the statements brought to the fore by Amendments Nos 5 and 13.
Sendo ela própria advogada, deveria talvez ter declarado o seu interesse.
She is a lawyer or barrister by profession and perhaps she should have declared an interest.

 

Pesquisas relacionadas : Encontra O Seu Clímax - Encontra O Seu Caminho - Encontra Seu Lugar - Encontra Seu Caminho - Encontra Seu Critério - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse - Seu Interesse - Indique O Seu Interesse - Desperta O Seu Interesse - Despertar O Seu Interesse - Manter O Seu Interesse