Tradução de "encontra o seu caminho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução :
Way

Caminho - tradução : Caminho - tradução : Caminho - tradução : Encontra o seu caminho - tradução : Caminho - tradução :
Palavras-chave : Route Path Road Meets Finds Meet Where Found

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sorte de quem encontra com tão simples certeza o caminho do seu dever.
Lucky the man who so easily finds the path to his duty
O rio Yangtze encontra o seu caminho através de sul entre essas duas regiões montanhosas.
The Yangtze River finds its way through south Anhui in between these two mountainous regions.
No caminho para o Hovercraft, Regina encontra o T Rex.
The T Rex chases Rick to Regina's location.
Sobre uma família de coração desfeito pelo divórcio. e sobre um miúdo que não encontra o seu caminho.
E.T. is about a heartbroken, divorce crippled family, and ultimately, this kid who can't find his way.
O oxigênio vai desde o sistema circulatório para o fluido intersticial e finalmente encontra seu caminho para dentro das células.
The oxygen goes from the circulatory system to the interstitial fluid and eventually finds its way into cells.
A Comissão encontra se no bom caminho.
The Commission is on the right track.
Usando pontos de referência, ele encontra o caminho para casa.
If it's using landmarks, it will find its home.
Quanto a mim, o assunto encontra se no caminho certo.
(COM(89) 133 final SYN 191) (Report by Mr Stauffenberg)
Afirma se que o Vietname se encontra no caminho das reformas.
It is claimed that Vietnam is pursuing a reform course.
Entao, vai por aquele caminho e encontra o Owen Merritt depressa.
Then get on that trail and find Owen Merritt fast.
Já se encontra a três quintos do caminho.
It is already three fifths of the way there.
Já se encontra a caminho um segundo pacote.
A second package is already under way.
O Comissário não se encontra presente, mas garantem me que está a caminho.
The Commissioner is not present, but I am assured that he is on his way.
Siga o seu caminho.
On your way.
E seguiu o seu caminho.
And he wandered away.
continuando o seu caminho e ...
As it wends its way onward, babbling and...
Siga, o seu caminho, senhor.
I said we work here.
Giskard Reventlov, um robô que Baley encontra no caminho de Aurora.
Giskard Reventlov A robot Baley meets on the way to Aurora.
A Comissão encontra se, portanto, no bom caminho, com essa proposta.
The Commission is therefore on the right track with this proposal.
George escolherá o seu próprio caminho.
George will go his own way.
Mandeia seguir o seu caminho legal.
I sent them on their merry and legal way.
Isto não significa que você encontra se fazendo algo de errado. Não, você está, isto sim, fazendo o seu próprio caminho, da sua própria maneira.
It doesn't mean you are doing anything wrong,.. you are doing it your way, and your way is as more and good as mine.
O caminho que a bóia segue é mostrado pela parede a que se encontra associado.
The path the floater moves along is shown by the wall it's connected to.
Perderam seu caminho
Lost their way
Você adora o seu caminho para dentro da pornografia e agora você precisa adorar o seu caminho para fora.
You worship your way into porn. And you must worship your way out of it.
15 ela encontra o seu namorado, Jacob,
15 she meets her boyfriend, Jacob,
No caminho Pinóquio encontra se com a Raposa e um Gato cego.
The Cat pretends to be blind, and the Fox pretends to be lame.
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
God understands its way, and he knows its place.
Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
Quando o fazem, eles fazem seu caminho, um caminho, talvez até uma colina.
When they do, they make their way up a path, maybe up a hillside.
Introduza o caminho base do seu projecto
Enter the base path of your project
Segue seu caminho e eu o meu.
You can go your way, and I'll go mine.
Siga o seu caminho e eu o meu.
You go youraway, I'll go mine.
Ele a encontra no caminho, e eles chegam casa 20 minutos mais cedo.
That's normal. So today, they're going to arrive 20 minutes early.
A Espanha também se encontra nesse caminho, e a Itália também um pouco.
Spain too is on that path and Italy too to some extent.
Tom seguiu seu caminho.
Tom got his way.
Vou no seu caminho.
The take.
Que perderam seu caminho
Who lost their way
Este bebê, forjar seu caminho para o futuro.
This baby, forge your path into the future.
A Standard Oil prosseguisse o seu caminho incólume.
Standard Oil went on its way unmolested.
Também eles têm de encontrar o seu caminho.
These, too, must be protected.
Mas agora ela quer seguir o seu caminho.
But now she wants to be on her way.
George tem de fazer o seu caminho sózinho.
George has to go his way alone.
Vai defender o seu irmão durante todo caminho .
You're gonna defend your brother all the way.
Deixao seguir o seu próprio caminho em paz.
Let him go his own way in peace.

 

Pesquisas relacionadas : Encontra Seu Caminho - Encontra O Seu Clímax - Encontra O Seu Interesse - Encontra Seu Lugar - Encontra Seu Critério - Seu Caminho - Comprar O Seu Caminho - Pagar O Seu Caminho - Passar O Seu Caminho - Trabalha O Seu Caminho - Recebe O Seu Caminho - Tem O Seu Caminho - Perderam O Seu Caminho - Perder O Seu Caminho