Tradução de "enquanto alguns" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Enquanto alguns - tradução : Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Alguns - tradução : Enquanto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alguns corredores bebem água enquanto correm. | Some runners drink water as they are running. |
Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. | Some are required, while others are optional. |
Enquanto pensam nesses problemas, alguns temas governamentais surgem. | As they think about those problems, some issues of governance arise. |
Alguns sectores são adversos à procriação artificial enquanto tal. | In some spheres there is an aversion to assisted reproduction per se. |
Alguns dos restos mortais estavam completos, enquanto outros estavam fragmentados. | Some of the remains were complete, while others were in pieces. |
Enquanto alguns tinham mensagem de apoio, outros zombavam dos competidores. | While some were encouraging, other comments mocked the contestants. |
E enquanto alguns os vêem como loucos, nós vemos gênios. | And while some may see them as the crazy ones, we see genius. |
Alguns doentes experimentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomaram CONBRIZA | Some patients have experienced the following side effects while taking CONBRIZA |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Jentadueto | Some patients have had the following side effects while taking Jentadueto |
Sabe, enquanto estive no sul, vieram alguns colonos do norte? | Say, while I was south, did any settlers get in from the north basin? |
Alguns corpos são globais, enquanto outros são apenas locais, regionais, étnicos . | Some bodies are global, but most bodies remain local, regional, ethnic . |
Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente. | Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically. |
Alguns beiraram a guerra total, enquanto outros foram limitados em abrangência. | Some have bordered on all out war, while others were limited in scope. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam sitagliptina isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking sitagliptin alone |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking Januvia alone |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking TESAVEL alone |
Alguns doentes tiveram o seguinte efeito secundário adicional enquanto tomavam Onglyza | Some patients have had the following additional side effects while taking Onglyza alone |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta isoladamente | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta alone |
Além disso, alguns doentes referiram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam sitagliptina | In addition, some patients have reported the following side effects while taking sitagliptin |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia e pioglitazona | Some patients have experienced the following side effects while taking Januvia and pioglitazone |
Além disso, alguns doentes comunicaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia | In addition, some patients have reported the following side effects while taking Januvia |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL e pioglitazona | Some patients have experienced the following side effects while taking TESAVEL and pioglitazone |
Além disso, alguns doentes comunicaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL | In addition, some patients have reported the following side effects while taking TESAVEL |
Alguns doentes apresentaram níveis reduzidos de consciência enquanto estavam a utilizar ziconotida. | Patients have experienced depressed levels of consciousness while receiving ziconotide. |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Jentadueto com insulina | Some patients have experienced the following side effects while taking Jentadueto with insulin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Onglyza e metformina | Some patients have had the following side effects while taking Onglyza and metformin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta e insulina | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta and insulin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta e metformina | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta and metformin |
Alguns ditos problemas tem múltiplos algoritmos enquanto outros não possuem algoritmos para resolução. | Additionally, some problems may have multiple algorithms of differing complexity, while other problems might have no algorithms or no known efficient algorithms. |
E enquanto alguns possam vê los como loucos nós vêmo los como génios. | And while as some may see them as the crazy ones. We see genius! |
Enquanto esperava pelos convidados na janela, ele assistiu alguns jovens brincando na praia. | As he waited for his guests by a window, he watched boys playing on the seashore below. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Efficib com uma sulfonilureia | Some patients have experienced the following side effects while taking Efficib with a sulphonylurea |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Janumet com uma sulfonilureia | Some patients have experienced the following side effects while taking Janumet with a sulphonylurea |
Além disso, alguns doentes comunicaram inchaço nos pés enquanto tomavam Januvia e pioglitazona. | In addition, some patients have reported foot swelling while taking Januvia and pioglitazone. |
Além disso, alguns doentes comunicaram inchaço nos pés enquanto tomavam TESAVEL e pioglitazona. | In addition, some patients have reported foot swelling while taking TESAVEL and pioglitazone. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Velmetia com uma sulfonilureia | Some patients have experienced the following side effects while taking Velmetia with a sulphonylurea |
Alguns desses doentes jogaram um jogo de vídeo enquanto conduziam numa pequena cidade. | And some of these patients played a video game where they drive around a small town. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam este medicamento com insulina | Some patients have experienced the following side effects while taking this medicine in combination with insulin |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam este medicamento com pioglitazona | Some patients have experienced the following side effects while taking this medicine in combination with pioglitazone |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Onglyza e uma sulfonilureia | Some patients have had the following side effects while taking Onglyza and a sulphonylurea |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Onglyza e uma tiazolidinediona | Some patients have had the following side effects while taking Onglyza and a thiazolidinedione |
Alguns ainda o fazem, enquanto outros vacilam entre a tolerância e a re pressão. | Other forces, faced by a difficult and sometimes impossible task, opt for pragmatic responses such as informal rules on how many ec stasy pills trigger an arrest as opposed to less costly non criminal sanctions. |
Alguns Estados Membros têm uma única autoridade de fiscalização enquanto outros possuem várias autoridades . | Some Member States have a single supervisory authority whereas others have several authorities . |
Alguns consideram Proudhon como um anarco individualista, enquanto outros consideram o um social anarquista. | Some consider Proudhon to be an individualist anarchist, while others regard him to be a social anarchist. |
As máquinas ocuparam o lugar de alguns trabalhadores enquanto outros se tornaram mais especializados. | Machines replaced some workers while other workers became more specialized. |
Pesquisas relacionadas : Enquanto Que Alguns - Para Alguns, Enquanto - Enquanto Alguns Outros - Enquanto, - Alguns