Tradução de "enquanto que alguns" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Enquanto - tradução : Alguns - tradução : Alguns - tradução : Enquanto - tradução : Alguns - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. | Some are required, while others are optional. |
Alguns corredores bebem água enquanto correm. | Some runners drink water as they are running. |
Enquanto pensam nesses problemas, alguns temas governamentais surgem. | As they think about those problems, some issues of governance arise. |
Alguns sectores são adversos à procriação artificial enquanto tal. | In some spheres there is an aversion to assisted reproduction per se. |
Alguns consideram que é demasiado rigorosa, enquanto outros consideram que ela não assegura uma protecção suficiente. | Some consider it too strict, while others consider that it is not at all protective enough. |
Alguns dos restos mortais estavam completos, enquanto outros estavam fragmentados. | Some of the remains were complete, while others were in pieces. |
Enquanto alguns tinham mensagem de apoio, outros zombavam dos competidores. | While some were encouraging, other comments mocked the contestants. |
E enquanto alguns os vêem como loucos, nós vemos gênios. | And while some may see them as the crazy ones, we see genius. |
Alguns doentes experimentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomaram CONBRIZA | Some patients have experienced the following side effects while taking CONBRIZA |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Jentadueto | Some patients have had the following side effects while taking Jentadueto |
Sabe, enquanto estive no sul, vieram alguns colonos do norte? | Say, while I was south, did any settlers get in from the north basin? |
Alguns grandes grupos são cada vez mais dominantes, enquanto que o cinema independente está fragilizado. | Since that time, because of high prices, some publishers have moved out to the less expensive suburbs. |
Alguns destes tornaram se socialistas reformistas, enquanto outros começaram movimentos que se transformariam em partidos. | Some of these became reform socialists, while others began movements which were to develop into parties. |
Alguns relatos afirmam que 30 anos ou mais , enquanto outros afirmam 80 anos ou mais . | Some reports claim 30 years or more while others state 50 years or more . |
Alguns corpos são globais, enquanto outros são apenas locais, regionais, étnicos . | Some bodies are global, but most bodies remain local, regional, ethnic . |
Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente. | Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically. |
Alguns beiraram a guerra total, enquanto outros foram limitados em abrangência. | Some have bordered on all out war, while others were limited in scope. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam sitagliptina isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking sitagliptin alone |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking Januvia alone |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL isoladamente | Some patients have experienced the following side effects while taking TESAVEL alone |
Alguns doentes tiveram o seguinte efeito secundário adicional enquanto tomavam Onglyza | Some patients have had the following additional side effects while taking Onglyza alone |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta isoladamente | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta alone |
Por enquanto, alguns moradores de Ōi estão felizes que a usina nuclear vai reiniciar suas operações. | For now, some Oi residents are happy the power plant will resume operations. |
Alguns acusaram no de distorcer a realidade, enquanto outros afirmam que ele estava criticando o capitalismo. | Some accused him of distorting reality whereas others claimed he was critiquing capitalism. |
Mas enquanto físico, eu pensei que, se me dessem alguns dados, talvez eu pudesse entender isto. | But as a physicist, I thought, well if you give me some data, |
Alguns pesquisadores sugerem que foi fundamentalmente adaptada à vida terrestre, enquanto outros pesquisadores sugerem que foi principalmente arbóreo. | Some researchers suggest that it was primarily adapted to life on the ground, while other researchers suggest that it was principally arboreal. |
Além disso, alguns doentes referiram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam sitagliptina | In addition, some patients have reported the following side effects while taking sitagliptin |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia e pioglitazona | Some patients have experienced the following side effects while taking Januvia and pioglitazone |
Além disso, alguns doentes comunicaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Januvia | In addition, some patients have reported the following side effects while taking Januvia |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL e pioglitazona | Some patients have experienced the following side effects while taking TESAVEL and pioglitazone |
Além disso, alguns doentes comunicaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam TESAVEL | In addition, some patients have reported the following side effects while taking TESAVEL |
Alguns doentes apresentaram níveis reduzidos de consciência enquanto estavam a utilizar ziconotida. | Patients have experienced depressed levels of consciousness while receiving ziconotide. |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Jentadueto com insulina | Some patients have experienced the following side effects while taking Jentadueto with insulin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Onglyza e metformina | Some patients have had the following side effects while taking Onglyza and metformin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta e insulina | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta and insulin |
Alguns doentes tiveram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Trajenta e metformina | Some patients have had the following side effects while taking Trajenta and metformin |
Alguns imaginaram que ele iria à França, enquanto para outros o destino seria os Emirados Árabes Unidos. | Some figured he'd head to France, while others thought the UAE would be his destination. |
Alguns médicos são a favor da eutanásia, enquanto outros acreditam que vai contra o juramento de Hipócrates. | Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. |
Alguns sugerem que seja a partir dos 50 miligramas, enquanto outros propõem um limite de 500 miligramas. | Some suggest 50 milligrams, while others propose 500 milligrams. |
Alguns desses instrumentos foram entretanto desenvolvidos, enquanto que outros já existiam mas não eram reconhecidos na Alemanha. | Some of these instruments were developed in the meantime, while others already existed but were not accepted in Germany. |
Alguns desses instrumentos foram entretanto desenvolvidos, enquanto que outros já existiam mas não eram reconhecidos na Alemanha. | Some of these instruments have been developed in the meantime, while others already existed but were not accepted in Germany. |
Alguns ditos problemas tem múltiplos algoritmos enquanto outros não possuem algoritmos para resolução. | Additionally, some problems may have multiple algorithms of differing complexity, while other problems might have no algorithms or no known efficient algorithms. |
E enquanto alguns possam vê los como loucos nós vêmo los como génios. | And while as some may see them as the crazy ones. We see genius! |
Enquanto esperava pelos convidados na janela, ele assistiu alguns jovens brincando na praia. | As he waited for his guests by a window, he watched boys playing on the seashore below. |
Alguns doentes apresentaram os seguintes efeitos secundários enquanto tomavam Efficib com uma sulfonilureia | Some patients have experienced the following side effects while taking Efficib with a sulphonylurea |
Pesquisas relacionadas : Enquanto Alguns - Para Alguns, Enquanto - Enquanto Alguns Outros - Enquanto Que - Enquanto Que Para - Enquanto Que Antes - Enquanto Que Para - Enquanto Que Apreciar - Enquanto Que Residem - Enquanto Que Após - Enquanto Que, Quando - Já Que Enquanto - Enquanto Que Durante - Enquanto Que Até