Tradução de "enquanto coordenando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Coordenando - tradução : Enquanto coordenando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Coordenando voluntários para o Euromaidan
Coordinating volunteers for Euromaidan
Nós estamos coordenando um estudo.
We're conducting a survey.
coordenando e planeando actividades de investigação conjuntas
coordinating and planning joint research activities
promovendo e coordenando a harmonização das necessidades militares
promoting and coordinating harmonisation of military requirements
A ENISA vai ser um centro de excelência, coordenando, analisando e fornecendo consultoria.
ENISA will be a centre of excellence that coordinates, analyses and gives advice.
O grupo SOS Ohrid está coordenando a luta para salvar o lago Ohrid desde o início.
The Ohrid SOS group has been on the frontlines fighting to save Lake Ohrid from the very beginning.
Enquanto os marcianos avançavam sobre Londres, o governo estava reunido, coordenando toda a informação que conseguiam recolher, transmitindoa à ONU em Nova lorque e daí para Washington, o único ponto estratégico que não fora atacado.
As the Martians swept toward London, the British Cabinet stayed in session, coordinating every item of information that could be gathered, passing it on to the UN in New York, and from there to Washington, the only remaining unassailed strategic point.
Gauthier e Ste Croix estavam, na ocasião, coordenando um albergue de artistas performáticos, denominado Le Balcon Vert .
Gauthier and Ste Croix were managing a youth hostel for performing artists named Le Balcon Vert at that time.
Então em vez de apenas coordenando um comportamento, estamos indo assuma as pessoas a coordenar muitos comportamentos.
So instead of just coordinating on one behavior, we're gonna assume people are coordinating lots of behaviors.
coordenando a execução do Plano de Acção Europeu sobre as Capacidades (PAEC) e qualquer plano que lhe suceda
coordinating the implementation of the European Capabilities Action Plan (ECAP) and any successor plan
ee) coordenando as diversas partes de um transporte, assegurando o trânsito, a reexpedição, o transbordo e diversas operações terminais
(ee) by coordinating the various stages of transportation, by ensuring transit, reshipment, transshipment and other termination operations
Deveríamos gastar este dinheiro, combinando e coordenando as despesas destinadas à política da investigação nos quinze Estados da União Europeia.
This money should be spent by bringing into line and coordinating expenditure on research policy in all the 15 Member States of the European Union.
participará no fórum Para uma internet mais segura e noutros eventos relevantes, coordenando as contribuições e as reacções das linhas directas.
participate in the Safer Internet Forum and other relevant events, coordinating input feedback from hotlines.
Colaborando e coordenando atividades de sensibilização em matéria de segurança química, biológica, radiológica e nuclear, segurança e não proliferação e sanções e
collaborating and coordinating on outreach activities relating to chemical, biological, radiological and nuclear safety, security and non proliferation and to sanctions and
participar no fórum Para uma internet mais segura e noutros eventos de relevo, coordenando os contributos e as reacções da rede de sensibilização.
participate in the Safer Internet Forum and other relevant events, coordinating input feedback from the awareness raising network.
contribuirá para a coordenação dos esforços de comunicação a nível transfronteiras , com a Comissão Europeia e o EPC , coordenando as respectivas actividades de comunicação
contribute to the coordination of communication efforts on a cross border level with the European Commission and EPC so as to coordinate their communication activities
Trata se de um exemplo a seguir, Senhor Presidente, e com certeza até a desenvolver, coordenando melhor horizontalmente as actividades de controlo dos parlamentos nacionais.
This is the example we should be following, Mr President, and we should even, without doubt, go further by improving horizontal coordination of the control carried out by the national parliaments.
À medida que os atiradores dos navios inimigos disparavam sobre o convés do Victory , Nelson e Hardy continuaram a andar no navio coordenando e dando ordens.
As sharpshooters from the enemy ships fired onto Victory s deck from their rigging, Nelson and Hardy continued to walk about, directing and giving orders.
Os participantes no mercado intervieram activamente no processo de consulta , em muitos casos coordenando as suas respostas a nível de associações representativas , submetendo no total 59 respostas .
Market participants actively participated in the consultation procedure , in many cases co ordinating their answers within representative bodies , submitting 59 responses in total .
Os participantes no mercado intervieram activamente no processo de consulta, em muitos casos coordenando as suas respostas a nível de associações representativas, submetendo no total 59 respostas.
Market participants actively participated in the consultation procedure, in many cases co ordinating their answers within representative bodies, submitting 59 responses in total.
Ela tem a possibilidade de desempenhar um papel positivo, coordenando as actividades desenvolvidas pelos Estadosmembros para tentar resolver um problema para o qual não existem fronteiras nacionais.
That is bound to depend on the determination of all those concerned to take assume their responsibilities.
Estes critérios visam nomeadamente evitar quaisquer distorções de concorrência, permitir a reestruturação dos sectores em questão num prazo determinado, coordenando a e ao mesmo tempo avaliando a sua coerência.
The Commission has laid down certain criteria upon which such action should be based.
Importa, pois, averiguar as relações entre a agricultura, a cultura, o fomento industrial da região, o turismo e toda a vida do mundo rural, coordenando estes aspectos uns com os outros.
In these days of tremendous uncertainty in the agricultural industry, many in rural areas cannot help but wonder what future there will be for them and their families.
Enquanto hesitamos, enquanto tergiversamos, enquanto discutimos, é a África que morre.
For, while we are hesitating, while we are shilly shallying, while we are discussing, Africa is dying.
Enquanto
If you have liver disease you may also be more at risk of getting this condition.
Enquanto
While you
Enquanto...
Whereas...
A EMEA actua como ponto focal do novo sistema, coordenando a utilização dos recursos científicos colocados à sua disposição pelas autoridades nacionais dos Estados Membros que incluem uma rede de cerca de 2 200 peritos europeus.
Chapter 1 sets out the activities of the Management Board, the Agency s partnership with national competent authorities and other general aspects of the EMEA, including transparency and international activities.
Enquanto isso
Meanwhile...
Agora, enquanto
Now, while ...
enquanto booleano ...
while boolean ...
Enquanto inactivo
While idle
Enquanto Mislow
While Mislow
Enquanto isso...
Meanwhile...
Enquanto viverem,
Long as they live,
Por enquanto.
For the time being, anyway.
Enquanto dorme.
Yeah, while it's sleeping.
Por enquanto.
For the time being.
Enquanto eu ...
Whereas I...
Enquanto podem
While ye may?
Enquanto recordo... '
List' while I woo thee...
Enquanto estás...
As you stand...
Entende que devemos estar presentes enquanto Comunidade e enquanto Parlamento.
It thinks we must be represented as a Community and as a Parliament.
Faremos a colheita não enquanto famílias mas sim enquanto esquadrões.
We'll harvest not as families but as squads.
Quero dizer o universo enquanto tal, isto é, enquanto objeto físico.
I mean the universe as such, that is as a physical body.

 

Pesquisas relacionadas : Coordenando Com - Trabalho Coordenando - Coordenando Autor - Eu Estou Coordenando - Enquanto, - Enquanto Isso - Enquanto Não - Enquanto Mantém