Tradução de "enquanto não" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enquanto - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Enquanto não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, enquanto não comer.
Not until you've eaten.
Enquanto não for
While the clinical significance of
Não, por enquanto!
Not yet.
Por enquanto não.
Not yet.
Não por enquanto.
Not f or a while.
Não enquanto viver.
Not while he lives.
Não chegaremos a lado nenhum enquanto não houver sanções, ou enquanto não forem aplicadas.
We will not achieve anything so long as there are no sanctions or they are not enforced.
Não saiam enquanto não saírem.
Don't leave before you leave.
Não virá enquanto não durma.
He's not going to come until you're asleep.
Faremos a colheita não enquanto famílias mas sim enquanto esquadrões.
We'll harvest not as families but as squads.
Não especifiquemos, por enquanto.
I'll just leave that pretty general right now.
Não mudou enquanto crescíamos.
It hasn't changed as we were growing up.
Não enquanto estiver aqui.
Not while I am here
Não sabem por enquanto.
They won't for a while, anyway.
Não, enquanto tenha gasolina.
Not while I still have gas.
Oh, não por enquanto.
Oh, in a little while.
Não enquanto fores Xerife.
Not while you're still a marshal.
Não comes enquanto não me disseres.
You don't eat until you tell me the angle.
Não, você não tem medo de ninguém enquanto tiver uma arma, enquanto você puder matar!
No, you're not afraid of anyone so long as you have a gun, so long as you can kill!
Não poderá haver paz enquanto não acabarem.
There can be no peace as long as they continue.
Não descanso enquanto não nos formos embora.
I'll be scared every second until we're on our way.
Enquanto não estiverem aptos, não os abandonarei.
Until they're ready, I won't turn them loose.
Enquanto não implica com alguém não sossega!
You're never happy if you're not arguing with someone, are you?
Não saio daqui enquanto ela não chegar.
I'm not going until she shows up.
Não largaste o Marcellus enquanto não morreu.
You didn't let go of Marcellus until he died.
Enquanto trabalhador não assalariado ou não activo
As a self employed or non employed person
Não faça nada, por enquanto.
Stay put for now.
Por enquanto não encontraram nada.
So far, they've found nothing.
Não fale enquanto estiver comendo.
Don't talk while you're eating.
Não amamente enquanto tomar Hepsera.
Do not breast feed while taking Hepsera.
Não utilize IONSYS enquanto amamentar.
Do not use IONSYS if you are breast feeding.
Não falamos disso, enquanto homens.
We don't talk about that as men.
Não tem sentimentos... por enquanto.
It doesn't have feelings ... yet.
Não amamente enquanto tomar Sycrest.
Do not breast feed when taking Sycrest.
Não amamente enquanto tomar Hepsera.
Do not breast feed while taking Hepsera.
Não amamente enquanto tomar Tyverb.
Do not breast feed while taking Tyverb.
Enquanto não for estabelecido o
Interaction not studied
Enquanto não for estabelecido o
While the clinical significance
Não propriamente, mas por enquanto.
Well, we're not exactly friends. At least ... not yet.
Enquanto não encontrarmos o professor...
Until we see the Professor...
Porque não partes enquanto podes?
Why don't you leave while you can with safety?
Não se preocupe, por enquanto.
Oh, Rhett. Well, don't worry yet.
Enquanto não chegarmos à Califórnia.
Maybe until we get to California.
Não enquanto Ahmad for rei.
Not while Ahmad is king.
Não enquanto eu estiver aqui.
Not if I know anything.

 

Pesquisas relacionadas : Enquanto Não Exaustiva - Por Enquanto Não - Enquanto Não Desejando - Enquanto Isso Não - Enquanto - Enquanto - Enquanto, - Enquanto Não é Necessária - Enquanto Não é Prejudicial - Enquanto Isso - Enquanto Mantém