Tradução de "enquanto isso acontece" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Acontece - tradução : Acontece - tradução : Enquanto - tradução : Acontece - tradução : Enquanto - tradução : Acontece - tradução : Enquanto isso acontece - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso acontece quando eu danço, enquanto estou representando.
It happens when I dance, when I'm acting.
Enquanto isso acontece, os oceanos ficam mais ácidos.
And as it does so, it makes the ocean more acidic.
Enquanto isso não acontece, ações locais tentam amenizar a situação.
Meanwhile, Brazil's local authorities are doing what they can to address the needs of their communities and their newest arrivals.
Enquanto isso não acontece, e se nada vier entretanto Não fiquem à espera!
In the meantime if something doesn't come along don't be waiting!
Enquanto isso não acontece continuamos aqui. conhecemos a luta e seguiremos firmes e fortes.
While this isn t happening, we will continue here. We know what our battle is and we will continue to stand firm.
Então isto é o que acontece enquanto acontece a combustão.
So this is what happens as that burn gets going.
Isso acontece.
It happens.
Isso acontece o tempo todo, não acontece?
That happens all the time, doesn't it?
Isso raramente acontece.
It basically never happens.
Isso acontece hoje.
This is happening today.
Isso acontece bastante.
That's happened quite a lot though.
Isso acontece muito.
That happens a lot.
Digo, isso acontece.
I mean, that happens.
Isso não acontece.
It's not that that window closes it doesn't.
Isso não acontece.
This doesn't happen.
Como isso acontece?
How does that happen?
Acontece tudo isso.
This is the reality.
Isso não acontece.
That is not the case.
Por que isso acontece?
Why does that happen?
Por que acontece isso?
Now, why does this happen?
Por quê isso acontece?
Why does this happen?
É isso que acontece.
This is what happens.
Isso não acontece mais.
That ain't happening anymore.
Isso acontece todo ano.
This happens every year.
Por que isso acontece?
Why is that happening?
Mas isso não acontece.
And yet it doesn't happen.
É isso que acontece.
That's what happens.
E isso acontece muito.
And we get a lot of that.
Isso já não acontece.
That is no longer the case.
Isso acontece toda hora.
It happens all the time.
Isso não acontece aqui.
That doesn't happen here.
Odeio quando isso acontece.
I hate it when that happens.
Odeio quando isso acontece.
I hate when that happens.
Isso acontece na Lituânia.
It happens in Lithuania.
Isso não acontece mais.
That doesn't happen anymore.
Isso de fato acontece.
It does happen.
Às vezes isso acontece.
Sometimes that just happens.
Isso não acontece muito.
That doesn't happen a lot.
Mas isso não acontece.
But, that doesn't happen.
Por que isso acontece?
So, why is that?
Por que isso acontece?
Why does this happen?
E isso que acontece.
And that's essentially what happens.
E como isso acontece?
And so how does it do that?
E isso não acontece.
But no, this is not the case.
Nem sempre isso acontece.
That is not always the case.

 

Pesquisas relacionadas : Isso Acontece - Isso Acontece - Isso Acontece - Enquanto Isso - Enquanto Isso - Enquanto Isso - Enquanto Isso - Enquanto Isso - Que Isso Acontece - Quando Isso Acontece - Se Isso Acontece - Quando Isso Acontece - Como Isso Acontece