Tradução de "ensaios efectuados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ensaios efectuados - tradução : Ensaios - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não foram efectuados ensaios clínicos com duloxetina nas populações pediátricas.
No clinical trials have been conducted with duloxetine in paediatric populations.
Os ensaios e testes efectuados em 2004 devem prosseguir em 2005,
Tests and trials carried out in 2004 should be continued in 2005,
Os ensaios e testes efectuados em 2005 devem prosseguir em 2006,
Tests and trials carried out in 2005 should be continued in 2006,
Ensaios de sensibilidade da bactéria alvo devem ser efectuados antes do tratamento.
Special precautions for use in animals
Ensaios de sensibilidade da bactéria alvo devem ser efectuados antes do tratamento.
Susceptibility testing of the target bacteria should be carried out prior to treatment.
A eficácia de Aerius xarope não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Aerius syrup has not been investigated in separate paediatric trials.
A eficácia de Azomyr xarope não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Azomyr syrup has not been investigated in separate paediatric trials.
A eficácia de Neoclarityn xarope não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Neoclarityn syrup has not been investigated in separate paediatric trials.
Não foram efectuados ensaios em porcas gestantes ou em lactação e em reprodutores.
No studies have been conducted in pregnant or lactating sows, or in breeding pigs.
Os ensaios e testes efectuados em 2003 e 2004 devem prosseguir em 2005,
Tests and trials carried out in 2003 and 2004 should be continued in 2005,
Os ensaios e testes efectuados entre 2002 e 2004 devem prosseguir em 2005,
Tests and trials carried out in 2002 to 2004 should be continued in 2005,
Os ensaios e testes efectuados entre 2002 e 2005 devem prosseguir em 2006.
Tests and trials carried out in 2002 to 2005 should be continued in 2006.
Os ensaios e testes efectuados entre 2003 e 2005 devem prosseguir em 2006.
Tests and trials carried out in 2003 to 2005 should be continued in 2006.
Os ensaios e testes efectuados entre 2004 e 2005 devem prosseguir em 2006,
Tests and trials carried out in 2004 and 2005 should be continued in 2006,
A eficácia de Aerius solução oral não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Aerius oral solution has not been investigated in separate paediatric trials.
A eficácia de Neoclarityn solução oral não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Neoclarityn oral solution has not been investigated in separate paediatric trials.
Doentes com disfunção renal Não foram efectuados ensaios clínicos em doentes com disfunção renal.
Patients with renal impairment Clinical studies have not been performed in patients with impaired renal function.
Nos ensaios clínicos efectuados estes efeitos foram graves em cerca de 5 dos doentes.
In the clinical studies this was severe in around 5 of patients.
Ensaios de sensibilidade da bactéria alvo deverão ser efectuados antes de proceder ao tratamento.
Push plunger with continuous pressure gently and slowly to dispense entire contents into the gland and massage the quarter to distribute the product into the milk cistern.
Ensaios de sensibilidade da bactéria alvo deverão ser efectuados antes de proceder ao tratamento.
Susceptibility testing of the target bacteria should be carried out prior to treatment.
Os ensaios clínicos CLARINET e PICOLO foram efectuados com uma solução reconstituída de clopidogrel.
The CLARINET and the PICOLO trials were conducted using a constituted solution of clopidogrel.
O fabricante pode incluir no pedido um relatório dos ensaios que tenham sido efectuados.
The manufacturer may supplement the application with a report from tests, which have been carried out.
O fabricante pode incluir no pedido um relatório dos ensaios que tenham sido efectuados.
The manufacturer may supplement the application with a report from tests which have been carried out.
O Comité Científico dos Cosméticos define orientações quanto ao tipo de ensaios que devem ser efectuados e estes incluem ensaios em animais.
The Scientific Committee on Cosmetics sets guidelines on the sort of tests that should be carried out and these include animal tests.
37 A eficácia de Azomyr solução oral não foi investigada em ensaios pediátricos efectuados separadamente.
Efficacy of Azomyr oral solution has not been investigated in separate paediatric trials.
Utilização pediátrica Não foram efectuados estudos farmacocinéticos, ou ensaios clínicos oficiais, em crianças ou adolescentes.
Paediatric use No formal clinical trials or pharmacokinetic studies have been conducted in children or adolescents.
Todos os ensaios clínicos que avaliaram a eficácia foram efectuados usando probenecide, concomitantemente com cidofovir.
All clinical trials relevant to clinical efficacy evaluation were performed using probenecid concomitantly with cidofovir.
Todos os ensaios clínicos que avaliaram a eficácia foram efectuados usando probenecida concomitantemente com cidofovir.
All clinical trials relevant to clinical efficacy evaluation were performed using probenecid concomitantly with cidofovir.
Os ensaios efectuados demonstraram uma boa protecção contra os sinais clínicos da rinite atrófica progressiva.
The trials showed good protection against the clinical signs of progressive atrophic rhinitis.
Os ensaios de sementes devem ser efectuados em conformidade com os métodos internacionais em vigor
It shall carry out seed testing in accordance with current international methods.
Também tinham sido efectuados ensaios em centros e institutos universitários nos anos 2000 e 2001.
Tests had also been carried out at or by university centres and institutes in 2000 and 2001.
Nos ensaios clínicos efectuados, foi detectada uma grande variabilidade interindividual (60 ) nas concentrações plasmáticas de repaglinida.
A high interindividual variability (60 ) in repaglinide plasma concentrations has been detected in the clinical trials.
Nos ensaios clínicos efectuados, foi detetada uma grande variabilidade interindividual (60 ) nas concentrações plasmáticas de repaglinida.
A high interindividual variability (60 ) in repaglinide plasma concentrations has been detected in the clinical trials.
No entanto, em ensaios padrão efectuados para esse fim, a bivalirudina não revelou ser mutagénica ou clastogénica.
However, bivalirudin was not mutagenic or clastogenic in standard assays for such effects.
Foram efectuados ensaios clínicos em crianças e adolescentes com 8 anos de idade ou mais versus placebo.
Clinical trials in children and adolescents aged 8 years and above have been conducted versus placebo.
Devem ser efectuados ensaios da preparação com os três grupos de espécies (OCDE 201, 202 e 203).
The test on the preparation shall be carried out on all three groups of species (OECD 201, 202, and 203).
A pedido do fabricante, os ensaios podem ser efectuados conforme previsto no Apêndice 3 do presente Anexo.
At the manufacturer's request, the tests may be carried out in accordance with Appendix 3 to this Annex.
Durante ensaios clínicos efectuados com HUMENZA em crianças e adolescentes, foram observados os efeitos secundários listados de seguida
During clinical studies conducted with HUMENZA in children and adolescents, the side effects listed below have been observed.
Durante os ensaios clínicos com Nonafact efectuados em doentes anteriormente tratados, não foi referido o desenvolvimento de inibidores.
During clinical trials with Nonafact conducted in previously treated patients development of inhibitors was not reported.
Foram efectuados ensaios de segurança pré clínicos em ratos com duração até 13 semanas com amlodipina valsartan hidroclorotiazida.
Preclinical safety studies of up to 13 weeks in duration were conducted with amlodipine valsartan hydrochlorothiazide in rats.
Os ensaios individuais efectuados no âmbito das fases de ensaio previstas no ponto 3 obedecerão a um plano de ensaios pré definido, devendo os resultados ser documentados.
Individual tests carried out as part of the testing stages set out in paragraph 3 shall be conducted according to a pre defined test plan and the results shall be documented.
Foram também efectuados ensaios a elementos e materiais arquitectónicos originais do Großmarkthalle , com vista a desenvolver métodos adequados de restauro .
Analyses on original building elements and materials of the Grossmarkthalle were also carried out in order to develop suitable restoration methods .
Nos ensaios clínicos efectuados com losartan de potássio e hidroclorotiazida, não se observaram acontecimentos adversos específicos a esta associação medicamentosa.
In clinical trials with losartan potassium salt and hydrochlorothiazide, no adverse events peculiar to this combination of substances were observed.
O processo incluirá, em concreto, os relatórios dos ensaios e estudos efectuados, contendo todas as informações previstas no n.o 1.
The dossier shall physically contain the individual test and study reports containing all the information referred to in paragraph 1.
Os ensaios e testes comparativos comunitários dos materiais de propagação das plantas constantes do anexo serão efectuados em 2005 e 2006.
Community comparative trials and tests shall be carried out in the years 2005 and 2006 on propagating material of the plants listed in the Annex.

 

Pesquisas relacionadas : Inquéritos Efectuados - Efectuados Testes - Pagamentos Efectuados - Pagamentos Efectuados - Efectuados Estudos - Investimentos Efectuados Na - Ensaios Humanos - Ensaios Iniciais - Ensaios Eléctricos - Ensaios Gestão - Mais Ensaios - Ensaios Pediátricos - Realizar Ensaios