Tradução de "entrar no campo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Campo - tradução : Entrar - tradução : Campo - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução : Entrar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vai entrar no campo dos fotógrafos... de paisagens, de animais.
Photographers landscapes, animals.
Mas se quer entrar no campo da filosofia, faça o favor!
However, if you wish to enter into the realms of philosophy, go ahead!
Não, Senhor Presidente, não me sinto tentado a entrar no campo da filosofia.
. Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.
Terminarei, acrescentando que o desporto deve entrar no campo de aplicação do Tratado da Comunidade Europeia.
I shall conclude by adding that sport must be brought within the scope of the Treaty Establishing the European Community.
O sector privado está a entrar em campo com mais força.
The private sector will be more involved.
Com quem queremos nós entrar em guerra e que armas estamos dispostos a lançar no campo de batalha?
That will be more true of the rest of this decade and the new century than it is at the moment.
Em 1994, Ronaldo foi convocado mas não chegou a entrar em campo.
After the first half ended, Ronaldo made a farewell speech to the crowd.
Foi uma sorte, ela entrar assim e sugerir que fossem para o campo.
That was a break, her suggesting they go to the country.
O jogador substituto só pode entrar em campo, quando o substituído já tiver saído.
During a match, it is the task of the referee to interpret and enforce the Laws of the Game.
Metrô de Londres Morgan sofreu uma rara derrota nos negócios em 1902, quando ele tentou entrar no campo do metrô de Londres.
London Subways Morgan suffered a rare business defeat in 1902 when he attempted to enter the London Underground field.
Indicar no campo 1 ou no campo 2.
An entry must be made in either Field 1 or Field 2.
Isso seria simplesmente ir direto para fora, e aqui, as linhas de campo iriam entrar, certo?
That one would just go straight out, and here, the field lines would just come in, right?
Entrar no Canal
Join Channel
Entrar no Canal...
Join Channel...
Entrar no jogo.
Play sides off.
Entrar no local.
Getting inside the joint.
E Archie Cochrane, como médico do campo, foi um dos primeiros a entrar para limpar a confusão.
And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.
Estamos, aqui, a entrar em pormenores e problemáticas que não se inserem no campo dos programas específicos tal como decorrem do sexto programa quadro.
These are details and issues that do not fall within the scope of the specific programmes as described in the Sixth Framework Programme.
E, Archie Cochrane sendo o médico do campo, foi um dos primeiros a entrar para limpar a bagunça.
And Archie Cochrane, as the camp doctor, was one of the first men in to clear up the mess.
Entrar no ecrã completo
Enter fullscreen
Tony, entrar no carro!
Tony, get in the car!
Vamos entrar no nevoeiro.
Confound this fog.
Posso entrar no comboio?
All right to get on the train?
Deixemnos entrar no poço.
Let them to the pit.
Tauran (DR), por escrito. (FR) Se a proposta de directiva n2 278 final tivesse que entrar no seu próprio campo de aplicação, quantos resíduos não teríamos no nosso ambiente?
This inadequacy and this generic aspect encourage the nonapplication of the directive, as happened in many Member States with the previous directives on waste.
Falará no campo!
He will when we get him to camp.
Fóra, no campo.
Up in the country.
Eles observam que num momento em que era impossível entrar alimentos e assistência médica ao campo de refugiados palestinos, as milícias do ISIS apareceram de repente dentro do campo.
They note that at a time when it is impossible to enter food and medical aid to the Palestinian refugee camp, ISIS militias appeared suddenly inside the camp.
Eu vou entrar no chuveiro.
I'll take a shower.
Entrar no Modo de Administração
Enter Administrator Mode
Você pode entrar no tanque.
You may enter the tank.
Viume a entrar no armário?
Did you see me go in the closet? No.
Como vai entrar no hotel?
How are we going to get into his hotel?
Pode até entrar no camarim.
Might even get into the dressing room.
Vite a entrar no cinema.
I saw you walk into the theater.
Ganhou vida em 2007, passando a entrar em campo com os jogadores do Sport e alegrando a festa da torcida.
Won life in 2007, going to take the field with the players of the sport, and the fans cheering the party.
Ele trabalha no campo.
He works in the fields.
Elas trabalham no campo.
They work in the field.
Näo estamos no campo.
This ain't the sticks.
No campo, prefiro leite.
Up in the country, I like milk better.
Tem trabalhado no campo?
Been doing a job?
Oh, aconteceu no campo.
Oh, you've been in the country.
Fui criada no campo.
I was born and raised in the wheat country.
Não vive no campo?
You don't live in the country?
Estás sempre no campo.
You're always in the country.

 

Pesquisas relacionadas : Entrar Em Campo - No Campo - No Campo - No Campo - No Campo - No Campo - Entrar No Menu - Entrar No Arquivo - Entrar No Mercado - Entrar No Espaço - Entrar No Mercado - Entrar No Escritório - Entrar No Escritório