Tradução de "entre a indústria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Indústria - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reforço da cooperação entre instituições do ensino superior e a indústria economia
Strengthening the cooperation between higher education institutions and industry economy
Reforço da cooperação entre instituições do ensino superior e a indústria economia
Strengthening the cooperation between Higher Education Institutions and Industry Economy
Começamos a assistir à convergência entre a indústria transformadora e a prestação de serviços.
We are seeing services and manufacturing business starting to converge.
A cooperação entre a indústria e as autoridades públicas é, a este respeito, importante.
Cooperation between industry and public authorities is important in this regard.
Neste caso, pode haver um entendimento entre a indústria e as organizações ambientais.
Then both industry and environmental organisations will be able to achieve consensus.
Vemos reacender se o conflito entre a indústria, o emprego e o ambiente.
Once again, we see the conflict between industry, employment and the environment rear its head.
Além disso, entre 2001 e o PI, a rendibilidade da indústria comunitária aumentou.
Also, the Community industry improved its profit situation between 2001 and the IP.
E procurou se um equilíbrio precário entre produtores e indústria.
And it is still less valid when there are increasing imports of fish at very low prices causing the kind of fall in prices that we have seen recently.
Estabelecia se uma ponte entre a agricultura e a indústria, uma fornecia à outra as matérias primas, e a indústria, evidentemente, dava novas utilizações para aquelas.
Bridges would be built between agriculture and industry, with agriculture supplying raw materials to industry, which would of course be supplying outlets.
Entre 2002 e o período de inquérito, a produção da indústria comunitária diminuiu 5 .
Between 2002 and the IP, the Community industry s production decreased by 5 .
Wynn para o 42 programa quadro e, assim, reforçar a ligação entre a investigação e a indústria.
WYNN important process and one which we are proud to be associated with.
Como se justifica a diferença entre o tratamento que é dado à indústria siderúrgica espanhola e o que foi dado à indústria siderúrgica italiana?
What justification is there for the difference in the treatment of the Spanish and Italian steel industries?
Em todas as nossas análises, que incidiram sobre diferentes ramos da indústria ainda há pouco a indústria automóvel , pudemos verificar que não existe nenhuma diferença real de capacidade concorrencial entre a indústria europeia e a japonesa.
We shall look very closely at the idea of a forum of this kind. We already have the annual trilateral meetings between Japan, the USA and EC, and we have just reached agreement with the Japanese prime minister on bilateral cooperation between Japan and the Community which we shall be happy to intensify.
Porém, é neste ponto que surge a segunda diferença entre os serviços e a indústria transformadora.
But here the second difference between services and manufacturing comes into play.
Entre as grandes linhas de acção, há duas de particular impor tância para a indústria.
Among the major lines of action, two are particularly important for industry.
Além disso, deve promover se a cooperação entre as Universidades, os centros de investigação e a indústria.
Only then will we be able to say that the tech nological gulf separating the twelve countries of the EEC is on the way to being bridged.
A indústria local é voltada para a agricultura, com fábricas que produzem ração para animais, destilados (Sundness Brenneri), indústria de sucos e doces (Røra Fabrikker), entre outros produtos.
All dominant industry is oriented around agriculture, with factories producing distillery products (Sundnes Brenneri), animal feed, flat bread, jam, and juice (Røra Fabrikker), chickens, and other meat products.
Compete na indústria de antivírus com a Symantec, Kaspersky Lab, McAfee e Trend Micro, entre outros.
Panda Security competes in the antivirus industry against Avira, ESET, F Secure, Kaspersky, McAfee, Sophos and Symantec among others.
E, em terceiro lugar, aumentar também a consciência entre os produtores para o potencial desta indústria.
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry.
Aquilo que é necessário é uma cooperação entre as instituições de ajuda estatal e a indústria.
What, instead, is required is cooperation between the public aid organisations and industry.
A parte de mercado da indústria comunitária diminuiu 19 entre 2000 e o período de inquérito.
The market share held by the Community industry decreased by 19 between 2000 and the IP.
A taxa de emprego da indústria comunitária diminuiu 4 entre 2001 e o período de inquérito.
The level of employment of the Community industry declined by 4 between 2001 and the IP.
Essas organizações foram, entre outras a Confederação da Indústria Britânica, a União Nacional de Agricultores, a Associação dos Transportes Rodoviários de Mercadorias, a Associação da Indústria de Exploração de Pedreiras, a Indústria do Carvão e a JCB, o fabricante de equipamento pesado.
Those organisations include the Confederation of British Industry, the National Farmers' Union, the Road Haulage Association, the Quarrying Association, the Coal Industry and JCB, the heavy equipment manufacturer.
Por conseguinte, a ausência de uma clara coincidência no tempo entre a deterioração da situação da indústria comunitária e os efeitos das importações objecto de dumping levanta sérias dúvidas sobre a correlação entre a evolução das importações e a situação da indústria comunitária.
Therefore, the absence of a clear coincidence in time between the deterioration of the situation of the Community industry and the effects of the dumped imports casts serious doubts on the correlation between the development of imports and the situation of the Community industry.
Entre outras aplicações, os sensores são largamente usados na medicina, indústria e robótica.
Applications include manufacturing and machinery, airplanes and aerospace, cars, medicine and robotics.
Funções desempenhadas até à data entre 1972 e 1974, trabalhou na indústria farmacêutica.
From 1978 to 1983 Dr Papaluca worked as a
Funções desempenhadas até à data entre 1972 e 1974, trabalhou na indústria farmacêutica.
From 1972 to 1974, Dr Purves worked in the pharmaceutical industry.
Entre as grandes linhas de acção, há duas de particular impor tância para a indústria. São elas
ETSI, founded in 1988, is now responsible for preparing common telecommunication standards.
Deputada Quin entre outros, em nome da facção socialista, sobre a crise na indústria da construção naval.
Duran Corsanego behalf of the Socialist Group, on the crisis in the ship building industry.
A indústria da União conseguiu aumentar o seu volume de vendas em 8 entre 2010 e 2011.
Done at Brussels, 21 January 2015.
A parte de mercado detida pela indústria comunitária oscilou entre 20 e 30 durante o período considerado.
The Community industry held a market share between 20 and 30 throughout the period considered.
A indústria comunitária perdeu 34 da sua parte de mercado entre 2000 e o período de inquérito.
The Community industry lost 34 of its market share between 2000 and the IP.
Tal como acima indicado, a produção da indústria comunitária aumentou 15 entre 2000 e o PI RPC.
As seen above, the Community industry increased its production by 15 between 2000 and the IP PRC.
Outubro de 2008 Um acordo é alcançado entre a indústria editorial e a Google após dois anos de negociação.
October 2008 A settlement was reached between the publishing industry and Google after two years of negotiation.
A responsabilidade pelas acções necessárias é partilhada entre a indústria, os parceiros sociais e as autoridades dos Estados Membros.
The responsibility for the necessary action is shared between the industry, the social partners and the Member States' authorities.
Reunimos a indústria incluindo a indústria que tem interesses divergentes.
So we will continue to work in this direction.
Na Europa, a capacidade de produção da indústria naval sofreu uma redução de 25 entre 1985 e 1989.
In Europe the production capacity of the shipbuilding industry went down by a quarter between 1985 and 1989.
Quer dizer não existe uma espécie de livre negociação entre a indústria farmacêutica e os fundos de segurança.
The Commission accepted the amendments in writing and passed that on to the rapporteur.
Não é estabelecida uma relação entre o desenvolvimento da indústria de armamento e a cooperação militar da UE.
There is no link between the development of the arms industry and EU cooperation in the area of military policy.
Por detrás desse projecto, está a indústria europeia de programas, a indústria do audiovisual e a indústria da electrónica.
Behind this project are the European programming industry, the audiovisual industry and the electronics industry.
A indústria aeronáutica caracteriza se por uma grande divisão entre as diversas transportadoras, entre os serviços de transportes aéreos regulares e os charters , entre as organizações de consumidores, entre os diversos Estados membros, etc.
The second issue concerns the unbridled growth of air travel, the expected doubling by the year 2000, in relation to both ground and air safety, the effects on the environment and accompanying social measures.
Então, quando a indústria começa a permitir mais opções de design, cresce esse problema entre o todo e as partes.
So, as manufacturing starts to allow more design options, this problem gets exacerbated, of the whole and the parts.
Entre os anos de 1907 e 1922, surgem importantes indústrias, como a Indústria de Chapéus Prada (1907), a Café Kühl (1920) e a Indústria de Papel Santa Cruz (1922), atual Ripasa Papel e Celulose.
Between the years of 1907 and 1922 important industries, such as 'Chapéus Prada' (1907), 'Café Kühl' (1920) and 'Indústria de Papel Santa Cruz' (1922) started their production in Limeira.
Trabalhou para a indústria farmacêutica entre 1992 e 1995, antes de começar a trabalhar para a EMEA em Julho de 1995.
Pharmaceutical Department of the Italian Ministry of Health,
Trabalhou para a indústria farmacêutica entre 1992 e 1995, antes de começar a trabalhar para a EMEA em Julho de 1995.
She worked for the pharmaceutical industry from 1992 to 1995 before joining the EMEA in July 1995.

 

Pesquisas relacionadas : Indústria A Montante - Redefinindo A Indústria - Entender A Indústria - Liderar A Indústria - Liderando A Indústria - Toda A Indústria - Lidera A Indústria - Moldar A Indústria - A Indústria Gráfica - A Grande Indústria - A Indústria Gráfica - A Indústria Incipiente - Transformar A Indústria - Conduzir A Indústria