Tradução de "enviou para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Para - tradução :
To

Enviou - tradução : Para - tradução : Enviou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um dos espectadores aí fora enviou me alguns problemas
I believe his name is Cortaggio or Cortajio, I apologize. I'm sure I'm mispronouncing it. But they are really interesting problems.
Uma outra empresa, incluída na amostra, enviou a sua resposta ao questionário fora de prazo.
Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant time limit.
Enviou alguém para pedir.
He has sent someone to plead.
Tom enviou dinheiro para Mary.
Tom sent Mary some money.
Para quem enviou a conta?
To whom did you charge it?
Para onde enviou a informação?
Where did you send that information?
Como o senhor deputado sabe, a Comissão enviou para consulta ao Parlamento Europeu e ao Conselho uma comunicação que fora aprovada em Julho.
As the honourable Member is aware, the Commission has sent the commitment which was approved in July to the European Parliament and Council for comment.
Ele enviou um cartão para Mary.
He sent a card to Mary.
Ela enviou este livro para mim.
She sent this book to me.
Ele enviou uma mensagem para ela.
He sent her a message.
Tom enviou uma selfie para Mary.
Tom sent Mary a selfie.
Tom enviou uma carta para mim.
Tom wrote me a letter.
Tom enviou muitas cartas para Mary.
Tom sent many letters to Mary.
Tom enviou um vídeo para Mary.
Tom sent a video to Mary.
O que você enviou para ele?
Jeff What you sent him?
Enviou os homens para a posição?
Did you get the men to the position?
Pouco tempo depois, Gandalf quebra um acordo para atender Frodo, que ele enviou para levar o Anel fora do Condado para mantê lo a salvo de agentes de Sauron.
Shortly afterwards, Gandalf breaks an arrangement to meet Frodo and guide him out of the Shire to Rivendell to keep the Ring safe from Sauron's agents.
The Hardest Part foi deixado de fora da lista completa do álbum quando a banda enviou uma versão inicial do álbum para sua gravadora, Parlophone.
The Hardest Part was left out of the album track list when the band sent an early version of the album to their record label, Parlophone.
Uma das empresas enviou a sua resposta fora do prazo que já havia sido especialmente prorrogado para o efeito, tendo consequentemente sido excluída do processo.
One of these companies submitted its reply outside the extended time limits set for this purpose and was therefore excluded from the proceeding.
Heifer enviou duas cabras para a Africa.
Heifer sent two goats to Africa.
Tom enviou uma foto dele para Mary.
Tom sent Mary his picture.
Você enviou uma carta para um rádio?
You sent a letter to a radio?
Volte para a pessoa que o enviou.
Go back to the person who sent you.
E John enviou BoisGuilbert para o capturar.
And John's sent BoisGuilbert to seize you.
O exército enviou soldados para remover os mineradores.
The army sent soldiers to remove the miners.
Tom enviou dinheiro para sua filha em Boston.
Tom sent money to his daughter to Boston.
Tom enviou a carta para o endereço errado.
Tom sent the letter to the wrong address.
O Tom enviou muitas cartas para a Mary.
Tom sent many letters to Mary.
Xerxes enviou um emissário para negociar com Leonidas.
A Persian emissary was sent by Xerxes to negotiate with Leonidas.
Para quem você enviou uma mensagem de texto?
Who did you just text message?
Enviou o Exército para acabar com a rebelião.
We are against this, because they have put us in the situation we are in. The fist is very important.
A Comissão enviou alguém para o Tribunal Europeu?
Has the Commission referred anyone to the European Court?
Ela enviou?
That's funny.
E vamos deixar de lado o Príncipe Nigeriano que lhe enviou um email sobre como ter os 43 milhões fora do país.
And let's put aside the Nigerian prince who's emailed you about getting the 43 million out of the country.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
Tom enviou um cartão postal de Boston para Mary.
Tom sent Mary a postcard from Boston.
Logo depois, Guilherme enviou mensageiros em segredo para Roma.
Immediately following this William sent secret messengers to Rome.
Ciclops enviou duas equipes para lidar com a ameaça.
Cyclops begins to deploy X Men around the globe to deal with the threat.
Quem lhe enviou à existência para salvar o mundo?
Who sent you into existence to save the world, even?
Como se voc? enviou as suas tristezas fora em uma carta e outra pessoa vai lidar com eles. Escreva tudo e envi? lo.
As if you sent your sorrows off in a letter and someone else will deal with them.
Quem enviou isso?
Who sent this?
Quem te enviou?
Who sent you?
Quem o enviou?
Who sent it?
enviou 3.
He could only send three.
Isso me enviou para o Raio X, e depois ressonância.
That sent me to an X ray, then to an MRI.

 

Pesquisas relacionadas : Enviou - Enviou Para Apreciação - Enviou Para Testes - Enviou Para A Frente - Enviou Para A Reforma - Ele Enviou - Que Enviou - Você Enviou - Ele Enviou - Enviou Ontem - Você Enviou - Ele Enviou