Tradução de "eram necessárias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eram necessárias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tropas adicionais eram necessárias.
Additional troops were needed.
Essas visitas eram muito necessárias.
They are very necessary.
Ela sentiu que canções uptempo e downtempo eram necessárias para o disco.
She felt that an uptempo song and a downtempo song were needed for the album.
Para salvar a situação, essas iniciativas eram necessárias ontem e não amanhã..
This is a country which may well within ten years be a member of this Community.
Estas deficiências da física clássica nunca foi resolvido e novas ideias eram necessárias.
These shortcomings of classical physics were never to be resolved and new ideas were required.
Enquanto os Apartamentos de Estado eram um tumulto de dourados e cor, as funções necessárias no novo palácio, eram algo menos luxuosas.
While the state rooms were a riot of gilt and colour, the necessities of the new palace were somewhat less luxurious.
Naquela época, as habilidades necessárias para liderar tropas em batalhas eram tão importantes quanto às habilidades necessárias para administrar um país em épocas de paz.
At that time, the skills needed to lead troops in battle were as important as the skills needed to run a country during peacetime.
Durante a viagem, Andrews tomou notas sobre várias melhorias que sentiu que eram necessárias, principalmente mudanças cosméticas.
During the voyage, Andrews took notes on various improvements he felt were needed, primarily cosmetic changes to various facilities.
Novas instituições eram necessárias para a nova face que as mudanças sociais, políticas e econômicas estavam causando.
) New institutions were now needed in the face of social, economic, and political changes.
Os seus objectivos eram contribuir para a preparação das condições necessárias à transição para a Terceira Fase da UEM .
Its objectives were to contribute to the realisation of the conditions necessary for the transition to the third stage of EMU .
e estes nos distinguiram com muitas honras e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
e estes nos distinguiram com muitas honras e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
Who also honoured us with many honours and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
Concordo igualmente com a opinião que defende que as Convenções são tão necessárias hoje como o eram há 50 anos.
I also agree that the conventions are just as necessary today as they were 50 years ago.
Enquanto no meu tempo eram necessárias quantidades ilimitadas, hoje precisamos de mais qualidade e de ter em conta o ambiente.
Today we need more quality and we need to consider the environment.
Na opinião de outros importadores, a produção comunitária era insuficiente para satisfazer a procura, pelo que as importações eram necessárias.
The importers also raised the argument that Community production is insufficient to meet the demand and that imports were therefore necessary.
O comissário, na sua intervenção, afirmou que as duas alterações não eram necessárias, porque não existem di ferenças em relação a Hamburgo.
The Commissioner stated in his speech that the two amendments were not necessary, because there are no differences compared with Hamburg.
Estas vítimas eram necessárias para o sentido da História, o vosso triste sentido da História, que hoje vemos bem ao que levou.
These were inevitable victims according to your sense of history your sad sense of history, the results of which can now be observed.
Tanto mais que o relatório tinha evidenciado um certo número de pontos sobre os quais eram necessárias melhorias, como os senhores salientaram.
This is all the more true given that the report brought to light a number of issues that called for improvements, as you have emphasised.
Ele estava num ambiente afogar ou nadar, onde o envolvimento com o crime ou atividades corruptas eram inteiramente necessárias se você quisesse sobreviver.
This was a sink or swim environment where involvement in criminal or corrupt activities was entirely necessary if you wanted to survive.
Embora a Primeira Fase tenha sido estabelecida no quadro institucional comunitário , eram necessárias alterações à estrutura institucional para a Segunda e Terceira Fases .
Although Stage One was established within the existing institutional framework of the Community , changes to the institutional structure were needed for Stages Two and Three .
Ele acreditava que ambas eram necessárias ou, melhor, que a confluência de ambas era necessária para obter se o verdeiro conhecimento de Deus.
Thomas believed both were necessary or, rather, that the confluence of both was necessary for one to obtain true knowledge of God.
As repetitivas demoras do general frustraram Lincoln e o Congresso, bem como sua visão de que não eram necessárias tropas para defender Washington.
McClellan's repeated delays frustrated Lincoln and Congress, as did his position that no troops were needed to defend Washington.
Este tratado ainda deu outro golpe no vitalismo, mostrando que a presença de células vivas de levedura não eram necessárias para a fermentação.
This dealt yet another blow to vitalism by showing that the presence of living yeast cells was not needed for fermentation.
Se isso acontecer, deveríamos corrigir a acta e corrigir o procedimento deste Parlamento eliminando da acta as verificações electrónicas que não eram evidentemente necessárias.
If that is the case, we should correct the Minutes and correct the procedure of this Parliament by deleting from the Minutes the electronic checks which were clearly not necessary.
Assim, de acordo com os dados disponíveis sobre aliscireno aliscireno, amlodipina aliscireno, hidroclorotiazida, o PRAC considerou que as alterações à informação do produto eram necessárias.
Therefore, in view of available data regarding aliskiren aliskiren,amlodipine aliskiren, hydrochlorothiazide, the PRAC considered that changes to the product information were warranted.
Eram enormes, não eram?
They were huge, weren't they?
Eram casados, não eram?
You were married, weren't you?
Eram sempre magníficas porque os bailarinos eram profissionais e eram sensacionais.
They were always magnificent, because the dancers were professionals and they were terrific, right?
Como a burocracia recuou em ajudar as empresas a navegarem na quantidade exagerada de regras da Índia, as permissões e as autorizações necessárias já não eram concedidas.
As the bureaucracy retreated from helping businesses navigate India s plethora of rules, the required permissions and clearances were no longer granted.
Estas eram necessárias para permitir aos comandantes manterem o controlo da unidade, especialmente durante a manobra, bem como para os oficias poderem manter a disciplina nas fileiras.
This was necessary to allow commanders to retain control of the unit, especially while maneuvering, as well as allowing officers to retain discipline amongst the ranks.
Professores eram prisioneiros. Professores eram voluntários.
Teachers were prisoners. Teachers were volunteers.
Eles não eram monstros, eram jovens.
They were not monsters they were young men.
Alguns eram fazendeiros, outros eram caçadores.
Some were farmers, some were hunters.
Estas meias eram suas, não eram?
Those stockings were yours, weren't they? No.
Setenta e nove por cento eram do sexo masculino, 63 eram caucasianos, 18 eram negros e 14 eram asiáticos.
Seventy nine percent were male, 63 were White, 18 were Black, and 14 were Asian.
Setenta e nove por cento eram do sexo masculino, 63 eram caucasianos, 18 eram negros, e 14 eram asiáticos.
Seventy nine percent were male, 63 were White, 18 were Black, and 14 were Asian.
Ele argumentou que o papel do dinheiro na economia era suficiente para explicar a Grande Depressão, e que as explicações orientadas para a demanda agregada não eram necessárias.
He argued that the role of money in the economy was sufficient to explain the Great Depression and aggregate demand oriented explanations were not necessary.
Então, o volume de água fluindo para o porto de Niigata diminui, o que contriubui para fornecer terras que eram necessárias para o desenvolvimentos de campos de arroz.
As a result, the volume of water flowing into the port of Niigata decreased, which in turn allowed land reclamation efforts and the development of new rice fields to proceed.
De 1988 a 1992 fizemos tudo para não atingir o limite das perspectivas financeiras, recorrendo apenas aos meios indispensáveis para podermos realizar as po líticas que eram necessárias.
But my dear members of the Council, to delete ECU 270m when it is a question of implementing Rio tropical rainforests, cooperation with Asia and Latin America, cooperation with Africa while talking about ECU 350m at the well meaning press conferences, that may be the policy of the Council, but it is not that of this House.
As evoluções mais recentes em Rangun são a prova cabal, se é que ainda eram necessárias provas, da validade da nossa condenação das práticas inaceitáveis do regime militar.
The most recent developments in Rangoon provide perfect proof, if proof were needed, of the validity of our condemnation of the military regime's unacceptable practices.
No Conselho 'Pesca? realizado em Dezembro de 2000, foi acordado que eram necessárias medidas de conservação a mais longo prazo para além da redução dos TAC para 2001.
At the December 2000 Fisheries Council meeting, it was agreed that more long term conservation measures were necessary in addition to TAC reductions for 2001.
Não eram engraçados. Eles eram extremamente perigosos.
But they weren't comic, they weren't funny, they were deadly serious.
As ostras também eram curiosas, não eram?
The oysters were curious, too, weren't they?
Mas eram bons tempos, não eram, Horácio?
But they were pretty good days at that. Weren't they, Horace?
Estes códigos eram definidos quando os lançamentos eram agendados e não eram modificados quando as missões eram atrasadas ou remarcadas.
These codes were assigned when the launches were initially scheduled and were not changed as missions were delayed or rescheduled.

 

Pesquisas relacionadas : Competências Necessárias - Perguntas Necessárias - Medidas Necessárias - Alterações Necessárias - Tarefas Necessárias - Habilidades Necessárias - Ferramentas Necessárias - Permissões Necessárias - Formalidades Necessárias - Salvaguardas Necessárias - Medidas Necessárias - Adaptações Necessárias - Provas Necessárias - Unidades Necessárias