Tradução de "provas necessárias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Provas - tradução : Provas necessárias - tradução : Provas necessárias - tradução : Provas necessárias - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Para torná los úteis, são necessárias provas. | To make them useful, evidence is required. |
Se provas fossem necessárias, temos Twain, Douglas Adams, Vonnegut, McEwan, | If you need proof Twain, Douglas Adams, Vonnegut, McEwan, |
Todos devemos dar provas de coragem e imaginação, as qualidades necessárias às grandes decisões políticas. | We all need to display courage and imagination, the qualities that major political decisions demand. |
Penso que, nesta matéria, são necessárias flexibili dade e lucidez institucional, de que a Comissão pretende dar provas. | Those are all things which shouldn't be bandied about in a report of this kind. |
Quero factos, provas, provas conclusivas. | Exactly. |
Senhor Presidente, a senhora deputada Palacio Vallelersundi deu provas das suas capacidades enquanto jurista e enquanto política e fez as sínteses necessárias. | Mr President, Mrs de Palacio has demonstrated her legal and political skills and struck the right balance. |
Deveríamos ser capazes de recolher e elaborar as provas necessárias para criar um registo oficial das numerosas violações perpetradas pelo regime iraquiano. | We should be able to collect and prepare the necessary evidence and to produce an official register of the numerous violations perpetrated by the Iraqi regime. |
As Partes fornecerão as informações relevantes e as provas necessárias para a análise aprofundada e a resolução efetiva e tempestiva da situação. | The JMC may ask the JCC to hold urgent consultations within 15 days. |
Provas, Jim, provas, é o que conta. | Proof, Jim, proof, that's what counts. |
Não há provas suficientes. Não esperamos provas. | We're not waiting for evidence. |
Ela foi procurar provas e arranjou provas. | She went in to get evidence and she came out with evidence. |
provas | disorders |
PROVAS | The Panel shall conduct the hearing in the following manner, ensuring that the complaining Party and the Party complained against are afforded equal time |
Caso, à luz destas provas, considere existir alguma razão para reduzir a actual idade para os testes, não hesitarei em apresentar as propostas necessárias. | If I see any reason in the light of this evidence to reduce the current age of testing, I will not hesitate to take the necessary proposals. |
Mostraramte provas? | Did they show you proof? |
Arranjaste provas? | Did you find the proof? |
Tenho provas. | I've got evidence. |
Temos provas. | We've evidence. |
Quero provas. | I'll have some proof. |
As provas ? | Prove it? |
Dálhe provas. | Give him evidence. |
Provas circunstanciais. | Circumstantial evidence. |
Provas circunstanciais. | circumstantial evidence. |
Temos provas disso eu, pessoalmente, tive provas em primeira mão. | I personally have had evidence at first hand. |
Os casos dos restantes prisioneiros estão a ser analisados e, nos casos em que não haja as provas necessárias a uma condenação, os prisioneiros são libertados. | The remaining prisoners' cases are being reviewed and where convictions cannot be supported by evidence the prisoners are released. |
No caso dos pescadores, não são necessárias essas provas, mas a dedução fiscal só é concedida se as viagens os obrigarem a pernoitar fora de casa. | A similar requirement to provide such an explanation does not exist for fishermen, but a tax deduction can only be made if the fishing trips involve spending the night away from home. |
Por isso, permitam me que faça eco das palavras do senhor deputado MacCormick são necessárias mais provas claramente factuais, antes de procedermos a alterações a esta legislação. | So let me echo Mr MacCormick there is a need for much more clearly based factual evidence before we make changes to this legislation. |
Para ingredientes não enumerados na lista DID, o requerente pode utilizar a abordagem descrita no apêndice II para fornecer as provas necessárias da degradabilidade por via anaeróbia. | For ingredients, which are not listed in the DID list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic degradability described in Appendix II. |
Para ingredientes não enumerados na lista DID, o requerente pode utilizar a abordagem descrita no apêndice II para fornecer as provas necessárias da degradabilidade por via anaeróbia. | For ingredients, which are not listed in the DID list, the applicant may use an approach to provide the necessary documentation of anaerobic degradability described in Appendix II |
Preciso de provas. | I need evidence. |
Tenho as provas. | I've got proof. |
Não temos provas. | We have no proof. |
Provas 40 mg | Provas 40 mg |
Provas 80 mg | Provas 80 mg |
Provas 160 mg | Provas 160 mg |
Provas 320 mg | Provas 320 mg |
Não havia provas. | There was no evidence. |
Precisávamos de provas. | We needed proof. |
Outras provas excluídas | Other Evidence Excluded |
Há provas disso. | Mr President, the Commissioner will also know there was unanimous consensus in Council on the common position. |
Temos provas disso. | The evidence is there. |
Dispomos dessas provas. | We have that evidence available. |
Não há provas? | No proof? |
E doulhes provas. | And I'll give them proof. |
Mas quero provas. | But I want proof. |
Pesquisas relacionadas : Competências Necessárias - Perguntas Necessárias - Medidas Necessárias - Alterações Necessárias - Tarefas Necessárias - Eram Necessárias - Habilidades Necessárias - Ferramentas Necessárias - Permissões Necessárias - Formalidades Necessárias - Salvaguardas Necessárias