Tradução de "essas pessoas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pessoas - tradução : Essas pessoas - tradução : Essas pessoas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Precisávamos para vacinar estas pessoas, essas pessoas, essas pessoas, essas pessoas. | We needed to vaccinate these people, these people, these people, these people. |
Todas essas pessoas | All those peole |
Viste essas pessoas. | You saw those people. |
Todas essas pessoas... | All these people... |
Quem são essas pessoas? Que tribos são essas? | Who are these people? What are these tribes? |
Essas pessoas são altas. | These people are tall. |
Quem são essas pessoas? | Who are these people? |
Não conheço essas pessoas. | I don't know those people. |
Devíamos manter essas pessoas. | We should retain those people. |
Vamos ouvir essas pessoas. | Right now, we're gonna take a look at a fellow named James Wells. He was one of the founders of the real audio. |
Essas pessoas não arriscam. | What if things don't workout And the fear of success. |
Essas pessoas estão aqui. | So this is where they are today. |
Não suporto essas pessoas! | I just can't face those people. |
Você sabia essas pessoas? | Do you know that peop...? |
Você pode odiar essas pessoas | You're allowed to hate these people. |
Essas pessoas são enganadas, forçadas. | These people are deceived, forced. |
Essas eram nosssas próprias pessoas. | These were our own people. |
Eu não conheço essas pessoas. | I don't know those people. |
Quem são todas essas pessoas? | Who are all these people? |
Vão ser essas nove pessoas. | It's going to be these nine people. |
E vocês são essas pessoas. | And you are the people. |
Essas pessoas estão publicando muito. | These people are publishing a lot. |
Não basta ignorar essas pessoas. | It's not enough to simply write people off. |
Essas pessoas vão longe demais! | They go too far! |
Essas pessoas são nossos parceiros. | These people are our partners. |
Quem são essas outras pessoas? | Who are these other people? |
Mas nã há dinheiro para essas pessoas construir essas coisas. | And it's worth 100 gold. These are my assets. Assets on the left hand side, |
Dentre essas pessoas, 1.700 estavam grávidas. | 1,700 of these people were pregnant women. |
Vocês podem incluir essas pessoas também? | Can you just encompass these people too? |
Como podemos ajudar pessoas como essas? | How do we help people like that? |
Quem são essas pessoas tão felizes? | Who are these characters who are so damn happy? |
Até onde essas pessoas estão certas? | To what extent are these people right? |
Quero dizer, quem são essas pessoas? | I mean, who are these people? |
Essas pessoas são colecionadores de arte. | These people are art collectors. |
O que diria a essas pessoas? | What would you say to those people? |
Essas pessoas estão a consumir se. | Maybe I left the good one? have killed themselves. |
Essas pessoas estão metidas em complicações. | These guys are in a host of trouble. |
Vocês sabem como são essas pessoas. | And you know who these people are too. |
É preciso passar por essas pessoas. | And you need to get past those people. |
Com essas pessoas eu ainda saio. | These people I still do hang out with. |
Essas pessoas partilham a nossa visão. | These people share our vision. |
Essas pessoas são importantes como grupo. | These people are valuable as a group. |
Não temos nada contra essas pessoas. | We have nothing against these people. |
Depois, quero trazer aqui essas pessoas. | Then I want to bring those people back here. |
Sim, a essas pessoas no corredor. | To those people in the corridor. |
Pesquisas relacionadas : Todas Essas Pessoas - Essas Pessoas São - Essas Facturas - Essas Atividades - Essas Ferramentas - Essas Empresas - Essas Despesas - Essas Reuniões - Essas Crenças - Essas Falhas - Essas Medições - Essas Políticas - Essas Tarefas