Tradução de "estão desaparecidos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estão - tradução : Estão - tradução : Estão desaparecidos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não, senhor, os oficiais Blaine e Jackson também estão desaparecidos. | No, Sir, Officers Blaine and Jackson are out of circulation, too, |
Manifestação organizada pela Associação dos Parentes dos Detenidos Desaparecidos (Presos Desaparecidos). | Demonstration organized by the Association of Relatives of Detenidos Desaparecidos (Disappeared Detainees). |
Maridos e filhos estão mortos ou desaparecidos, ou defendem a sua terra, e há eleições! | reasons why Slovenia and Croatia cannot be treated separately. |
Memorial pelos Desaparecidos | Memorial for the Disappeared |
Memorial pelos Desaparecidos. | Memorial for the Disappeared. |
O problema dos kosovares albaneses que estão desaparecidos desde o princípio da guerra é particularmente inquietante. | I totally agree with the points put so passionately by the Mrs Pack, either before trial or following judgement. |
O que eles fizeram não aparece nas cinzas. O pai e a irmã do Hollister ainda estão desaparecidos. | What if they burned your family home to the ground so what they done wouldn't show in the ashes? |
É melhor dálos como desaparecidos. | Better list them as missing. |
No Tumblr, sob a hashtag detenidos desaparecidos (presos desaparecidos), são continuamente publicadas homenagens, fotografias e comentários. | On Tumblr, under the tag detenidos desaparecidos (disappeared detainees), many tributes, photographs and notes are continuously posted. |
O blog Familiares de Desaparecidos também representa um ponto de encontro para as famílias uruguaias de desaparecidos que não cessaram a busca e para as pessoas que vivem no Uruguai, ou que estão em exílio | The blog Familiares de Desaparecidos also reunites the Uruguayan families of missing people that have not stopped searching and gathers together the efforts of people who live in Uruguay or are in exile |
Já só faltam os dois desaparecidos. | Now we lack only the two missing persons. |
Milhares de cidadãos estão desaparecidos, sendo preocupante que as autoridades Argelinas não tenham permitido que observadores da ONU investigassem esta questão. | Thousands of citizens have disappeared, and it is worrying that the Algerian authorities have not permitted UN observers to investigate this situation. |
Sinto que os aliens desaparecidos estiveram aqui. | |
Mais demonstrações e marchas estão a acontecer por todo o México, exigindo que o governo encontre os 43 estudantes que continuam desaparecidos. | More demonstrations and marches are taking place all over Mexico, demanding that the government find 43 students still missing. |
Desde então, não mais houve notícias dos desaparecidos. | Mr Van den Broek. (NL) Not yet, but efforts con tinue. |
Partilho ainda a dor dos sobreviventes pelos desaparecidos. | I still feel strongly for the families of those still missing. |
Só austríacos, são trinta os que permanecem desaparecidos. | Thirty Austrians alone are missing to date. |
Discos voadores, cientistas desaparecidos, e o que mais? | Flying saucers, disappearing scientists, what next? |
Não descobrimos mais nada sobre os morangos desaparecidos. | We've learned nothing further about the missing quart of strawberries. |
Manifestação organizada por Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos . | Demonstration Convened by Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos . |
Até este momento temos 79 mortos e 2 desaparecidos. | So far there are 79 dead and 2 unaccounted for. |
Ver também Outros supostos continentes desaparecidos Atlântida Mu Ligações externas | Before the coming of the Lemurians, the second Root Race is said to have dwelled in Hyperborea. |
Segundo a Amnistia Internacional, haverá centenas de prisionehos, de desaparecidos. | PERREAU DE PINNINCK DOMENECH (RDE). (ES) Mr President, ladies and gentlemen, this is the second time that we have debated the situation in Haiti since President Aristide was removed by a military coup on 30 September. |
O tema é mais ou menos este grandes, diferentes e desaparecidos. | So that's sort of the theme big, different and gone. |
Fotos de 43 estudantes de Ayotzinapa que continuam desaparecidos em Iguala. | Photos of the 43 school students from Ayotzinapa who remain missing in Iguala. |
Mais de cinquenta deles são considerados ainda hoje como desaparecidos políticos. | Currently 60 of the combatants are still considered desaparecidos . |
Muitos dos que eram dados como desaparecidos saíram hoje dos cárceres. | A sound idea, unless it happens to be intended for the occupied territories and not for the Palestinians but for jobs for people in the settlements. |
Vêm em parte dos 12 milhões de agricultores desaparecidos das terras. | It is partly because of the 12 million farmers who have disappeared from agriculture. |
A questão dos desaparecidos é para nós uma matéria particularmente importante. | The issue of the disappearances of individuals is of particular concern to us. |
No seu artigo As famílias dos desaparecidos , o autor defende a importância de o país se reapropriar da memória histórica e também da memória daqueles que estão ausentes | In his post The Families of the Disappeared , the blogger defends the importance of regaining the historical memory of the country and indicates that this also involves regaining the memory of those who are absent |
Não queremos que haja mais desaparecidos em parte alguma da América Latina. | We have ever more need of your support. |
Resgataram se ao mar cinco corpos, estando os restantes dados como desaparecidos. | Five bodies have been found and the rest have disappeared. |
Temos, pelo menos, de procurar facultar a estas pessoas uma certeza quanto ao paradeiro destes desaparecidos, seja a prisão onde estão encarcerados, seja o local onde encontraram a morte. | We must attempt to at least give these people some certainty about where these missing persons are, what prisons they are in or where they met their death. |
É reportado que 70 dos 204 passageiros a bordo sobreviveram, com doze desaparecidos. | Reports said that 70 of the 204 on board survived, with 12 missing. |
Se era verdade que havia sem abrigo desaparecidos, então era uma grande história. | If it was true that homeless were going missing, this was a big story. |
Por essa Europa, 12 milhões de camponeses desaparecidos, 4 deles no meu país. | Farming has lost 12 million jobs in Europe, 4 million of them in my country. |
E os dois aldeões desaparecidos? E a Miss Elliot, e agora o Mears? | What about two villagers who've disappeared and miss Elliot and now Mears? |
A catástrofe deixou um saldo de 92 mortos, 16 desaparecidos e aproximadamente 20.000 feridos. | The disaster left a toll of 92 dead, 16 missing and about 20,000 homeless. |
Continuam a fazer o que fizeram durante eras, os seus inimigos desaparecidos há muito. | They still do what they've done for ages, their enemies long gone. |
Mas, no Kosovo, existe igualmente o problema dos sérvios desaparecidos, dos quais todos sabemos. | But in Kosovo there is also the problem of missing Serbs, which we are all familiar with. |
Os búfalos, os alces e os ursos, comida, vestimenta e escudo. Desaparecidos para sempre! | Your food, clothing and shelter vanished forever. |
Os pais marcham à frente, carregando uma faixa com os rostos dos 43 jovens desaparecidos. | Parents are marching at the front, carrying a banner with the faces of the 43 missing youngsters. |
Desaparecidos, dispersados na natureza, mais de 600 desses clandestinos desapareceram miraculosamente, puseram se ao fresco. | They have disappeared, melted into the background, over 600 of these illegal immigrants have miraculously vanished, they have done a disappearing act. |
Os canibais tinhamse ido embora, por sorte, para mim, sem procurarem os seus companheiros desaparecidos. | The cannibals had departed, fortunately for me. Without so much as a search for their missing companions. |
Mas também esperamos que, num esforço conjunto, os muitos desaparecidos, sérvios e albaneses da Sérvia e do Kosovo, sejam encontrados a breve trecho. Vivos ou mortos, gostaríamos de saber onde é que eles estão. | We also expect joint efforts to be made so that the many missing persons Serbs and Albanians from Serbia and Kosovo can soon be found whether they are dead or alive, people want to know what has happened to them. |
Pesquisas relacionadas : Ainda Estão Desaparecidos - Informações Estão Desaparecidos - Vários Estão Desaparecidos - Informações Ainda Estão Desaparecidos - Continuam Desaparecidos - Para Desaparecidos - Já Desaparecidos - é Desaparecidos - Tempo Desaparecidos - Esquerda Desaparecidos - Dados Como Desaparecidos - Estão Fazendo