Tradução de "estão espalhados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Espalhados - tradução : Estão espalhados - tradução : Espalhados - tradução : Estão - tradução : Espalhados - tradução : Estão - tradução : Espalhados - tradução : Estão espalhados - tradução : Espalhados - tradução : Espalhados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estes pagamentos estão espalhados. | These payments are spread out. |
Estão espalhados pelo mundo. | They're spread around the world. |
Os destroços estão espalhados. | This wrecks scattered over five acres. |
Estão espalhados desde aqui até Fresno. | We've got them between here and Fresno. |
E eles estão em quinze países. Eles estão espalhados pelo mundo. | And they're in fifteen countries. They're spread around the world. |
É uma confusão, estão espalhados por todo o lado. | It's all over the place. |
Os brinquedos de meu neto estão espalhados pela casa toda. | My grandson's toys are spread all around the house. |
Outros 13 milhões de fiéis estão espalhados pelo resto do Brasil. | Another 10 million faithful are scattered throughout the rest of Brazil. |
Agora, os investimentos de Li Ka shing estão espalhados em cinco continentes. | Li says that during that time, '...the ninety minutes that I have are mine. |
Áreas suburbanas são mais dependentes do carro porque as coisas estão mais espalhados. | Suburban areas are more car dependent because things are more spread out. |
Infelizmente, esses bancos de semente estão espalhados pelo mundo em prédios e são vulneráveis. | Unfortunately, these seed banks are located around the world in buildings and they're vulnerable. |
Mantenhamse espalhados. | Keep spread out. |
Porque vivíamos espalhados. | Because we lived scattered. |
Além do mais, os recursos estão espalhados em seu território, favorecendo os países de maneira muito irregular. | Historically, food aid is more highly correlated with excess supply in Western countries than with the needs of developing countries. |
Espalhados pelos níveis estão anéis de ouro, e coleccionando 100 recompensa o jogador com uma vida extra. | Scattered around each level map are gold rings, and collecting 100 rings rewards the player with an extra life. |
Estes bancos de sementes estão espalhados por edifícios no mundo inteiro e são vulneráveis, já aconteceram desastres. | Unfortunately, these seed banks are located around the world in buildings and they're vulnerable. Disasters have happened. |
Livros espalhados pelo chão! | The books on the dirty ground! |
Que foram espalhados pela cidade. | They were wild posted around New York City. |
Havia livros espalhados pelo quarto. | There were books lying about the room. |
Deixou os vestidos todos espalhados. | Left her dresses all this and that way. |
Artigos espalhados por todo lado. | Merchandise laying all over the shop. |
O PAHs parecem ter sido formadas logo após o Big Bang, estão espalhados por todo o universo e estão associados a novas estrelas e planetas extrasolares. | PAHs seem to have been formed shortly after the Big Bang, are widespread throughout the universe, and are associated with new stars and exoplanets. |
Os meus irmãos e irmãs, espalhados. | My brothers and sisters were scattered. |
Se atirar, ficaremos espalhados na estrada. | If you shoot, baby, you'll smear us all over the highway. |
Outra dúzia de importantes aeroportos comerciais e muitos aeroportos da aviação geral estão espalhados ao longo dos 58 condados da Califórnia. | There are about a dozen important commercial airports and many more general aviation airports throughout the state. |
Moderador estão espalhados pelo reator, tem por função reduzir a velocidade dos nêutrons e desse modo controlar o processo de fissão. | Chain of any number of decaysFor the general case of any number of consecutive decays in a decay chain, i.e. |
Pedaços do espelho estavam espalhados pelo chão. | Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
O restante dos eventos foram espalhados pela Saboia. | The rest of the events were spread out over the Savoie. |
Há alguns geeks da energia espalhados pela sala. | A few energy geeks spread out across the room. |
Nem todos os outros Jones espalhados pelo país. | Neither are the thousands of other Joneses across the country. |
O verão é mais quente do que o inverno porque os raios do sol estão mais espalhados, por causa da inclinação da Terra. | It's hotter in summer than in winter because the rays from the Sun are spread out more, right, because of the tilt of the Earth. |
Que os homens no mar São poucos e espalhados | That men at sea are few and far between |
Mas eles têm 40 sensores espalhados por todo o corpo. | But they have 40 sensors all over their body. |
Os fótons podem ser Completamente espalhados sem perda de energia. | The outgoing energy of the X ray can be used to identify the composition of the sample. |
Em agosto de 1915, o New York Times repetiu um relatório em que nas estradas e no Eufrates estão espalhados os cadáveres dos exilados, e os que sobrevivem estão condenadas a uma morte certa. | By August 1915, The New York Times repeated an unattributed report that the roads and the Euphrates are strewn with corpses of exiles, and those who survive are doomed to certain death. |
Dependendo de como você observar isto, existem 7, 8 ou 13 chacras primários assim como mais de centenas de menores, menos importantes que estão espalhados pelo corpo. | Depending on how you lookat it, there are 7, 8, or 13 primary chakras, as well as over hundreds of smaller, less important ones that are just scattered around the body. |
40 milhões de dólares por 10 anos espalhados em 17 países. | 40 million dollars over 10 years spread over 17 countries. |
Também temos milhões de candeeiros de rua espalhados pelo mundo inteiro. | And then you have these millions of street lamps deployed around the world. |
Os que não morreram foram espalhados, eu não sei para onde. | Those who were not killed were scattered, I know not where. |
Sabemos que os micróbios são espalhados pelas pessoas e pelo ar. | We know that microbes are dispersed around by people and by air. |
Os povos do norte são grupos sudaneses que vivem no planalto central e nas planícies do norte, e os Fulani, que estão espalhados por todo norte de Camarões. | The northern peoples are Sudanese groups, who live in the central highlands and the northern lowlands, and the Fulani, who are spread throughout northern Cameroon. |
Atualmente a mulher com mais piercings espalhados pelo corpo é uma brasileira. | Body piercing in some religions is held to be destructive to the body. |
Um baixo desvio padrão indica que os dados tendem a estar próximos da média um desvio padrão alto indica que os dados estão espalhados por uma gama de valores. | A standard deviation close to 0 indicates that the data points tend to be very close to the mean (also called the expected value) of the set, while a high standard deviation indicates that the data points are spread out over a wider range of values. |
Os autores pesquisados atualmente vivem em 58 países diferentes, espalhados por vários continentes. | The Authors surveyed are currently based in 58 different countries, spread out over various continents. |
Atualmente, o Uber opera em 400 cidades e 68 países espalhados pelo mundo. | Uber currently works in 400 cities in 68 countries around the world. |
Pesquisas relacionadas : Eles Estão Espalhados - Espalhados - Estão Espalhados Por Todo - Amplamente Espalhados - Espalhados Por - Espalhados Entre - Foram Espalhados