Tradução de "estarão cientes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | The sinners will see the Fire and know that they will be thrown into it and will not find a way of escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And when the guilty see hell, they will be certain of falling into it, and will find no place to escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | Then the evildoers will see the Fire, and think that they are about to fall into it, and will find no escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the culprits will behold the Fire and imagine that they are about to fall therein, and they shall not find therefrom a way of escape. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners), shall see the Fire and apprehend that they have to fall therein. And they will find no way of escape from there. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | The guilty will sight the Fire and know that they are about to fall in it, for they will find no way to escape it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And when the evildoers see the Fire of Hell they will reckon it is there they shall fall. They shall find no escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | When the criminals see hell fire, they will have no doubt about falling (headlong) therein, nor of finding anyone to save them. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the guilty shall see the fire, then they shall know that they are going to fall into it, and they shall not find a place to which to turn away from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | The guilty shall see the Fire and realize that they are going to fall into it they shall find no way of escape from it. |
Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória. | And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein no means will they find to turn away therefrom. |
Estarão cientes de que o primeiro foco de doença foi confirmado no dia 20 de Fevereiro, à noite. | You will be aware that the first outbreak was confirmed on 20 February in the evening. |
Os senhores estarão seguramente cientes dos graves problemas relativos à administração do ensino secundário na minha circunscrição de Northamptonshire. | You will no doubt be aware of the serious problems concerning the provision of secondary education in my region of Northamptonshire. |
Na qualidade de deputados desta assembleia estarão cientes de que a posição comum foi reforçada em diversas ocasiões desde 1996. | As Members of this House will be aware, the Common Position has been reinforced a number of times since 1996. |
Como muitos de vocês estarão cientes. Pokemon é um jogo razoavelmente complexo, Mas que está destinado a ser acessível para um público muito jovem | As many of you are aware, Pokemon is actually a fairly complex game, but it's intended to be accessible to a very young audience. |
Alguns de vós estarão cientes do meu apoio ao direito de regresso dos membros masculinos da família real italiana no exílio à sua terra natal. | Some of you will be aware of my support for the right of the male descendants of the exiled Italian royal family to return to their homeland. |
Senhor Presidente, muitos dos senhores deputados estarão cientes de que várias centenas de cidadãos eritreus estão neste momento a manifestar se à porta deste edifício. | Mr President, many Members will be aware that there are several hundred Eritrean demonstrators outside our building this evening. |
Estamos cientes dos riscos. | We're aware of the risks. |
Não estávamos cientes disso. | We weren't aware of that. |
Todos estão cientes disso. | Everyone is aware of this. |
Estamos perfeitamente cientes disso. | We are sorely aware of this. |
Todos estão cientes da legislação. | Everyone knows the law. |
Elas estão cientes da dificuldades. | They are aware of the difficulties. |
Eles estão cientes das dificuldades. | They are aware of the difficulties. |
Não estávamos cientes do tempo. | We weren't aware of the time. |
Eles estavam cientes das dificuldades. | They were aware of the difficulties. |
Elas estavam cientes das dificuldades. | They were aware of the difficulties. |
Nós estamos cientes da situação. | We're aware of the situation. |
Nós não estávamos cientes disso. | We weren't aware of that. |
Mas estarão? | But are they? |
Não estarão | I have no doubt that the |
Estarão correctos? | Are they correct? |
Estarão vigiando. | They'll be watching. |
Nós não estávamos cientes do tempo. | We weren't aware of the time. |
Temos de estar cientes destas questões. | We need to be aware of these issues. |
Os senhores deputados estarão certamente cientes de que a Comunidade e os seus Estadosmembros estão a fornecer uma ajuda internacional de emergência considerável, entregue através de uma variedade de canais, incluindo organizações não governamentais. | The honourable Members will be aware of the fact that the Community and its Member States are providing very considerable international emergency assistance delivered through a variety of channels including nongovernmental organizations. |
Muito bem, estamos cientes da vossa presença! | Very well, we are aware of your presence! |
Mas estarão realmente? | But are they really? |
Estarão todas emaranhadas. | They're going to be scrambled up. |
Não estarão sozinhos. | You won't be alone. |
Estarão todos prontos. | They will be ready. |
Pesquisas relacionadas : Estarão Sujeitos - Estarão Isentos - Estarão Entre - Estarão Envolvidos - Estarão Dispostos - Mais Informações Estarão - Estarão Em Perigo - Estavam Cientes - Arriscar Cientes - Completamente Cientes - Constantemente Cientes - Financeiramente Cientes - Preço Cientes