Tradução de "estar por perto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estar - tradução : Perto - tradução : Perto - tradução : Estar por perto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós vamos estar escondidos por perto. | We're gonna be right out of sight. |
Ela deve estar em algum lugar por perto. | She must be somewhere around. |
Mas os Apaches ainda podem estar por perto | An officer and four men. |
Não achavas que andava por perto por estar louco por ti? | You don't think I been hanging around because I was nuts about you, do you? |
Os três juntos, e ninguém vai estar por perto. | Three of you together and nobody is going to be around you. |
Eu odiava estar por perto quando ela os enviar. | I'd hate to be around when she sends them out here. |
Devo estar chegando perto. | I must be getting close. |
Ele pode estar perto. | He could be close, mate. What about Tangles? |
Ele pode estar perto. | He could be close, mate. |
Parece estar muito perto. | You sound very nearby. |
Deve estar aqui perto. | It must be around here someplace close. |
E não é por Vênus estar ligeiramente mais perto do sol. | It's not because Venus is slightly closer to the Sun. |
24,249 vai estar por aqui em algum lugar, então ele vai estar mais perto de 24,200. | 24,249 is going to be sitting right over here someplace, so it's going to be closer to 24,200. |
Quero estar perto de si. | I want to be near you. |
Devemos estar perto da ilha. | We should be near the island. |
Quero estar perto de si. | I want to be near you. |
Quero estar perto de ti. | I want to be near you. |
É por isso que continuas aquí? Só para estar perto de mim? | Is that why you stay here, just to be near me? |
Ele pode estar por perto, temos de o procurar nos arredores primeiro. | He may be hanging around. We'll have to go over the grounds first. |
Ele deve estar perto dos 40. | He must be around 40. |
Parece estar cada vez mais perto. | It seems to be coming closer. |
Devemos estar perto das 3 horas. | Must be getting on towards 3 00. |
Eu só näo quero estar perto. | I just don't want to be around. |
Já devemos estar perto da aldeia. | We must be getting close to the village now. |
Devia estar perto do Cabo Horn. | Must be near Cape Horn. |
Fadil queria estar sempre perto de Layla. | Fadil always wanted to be around Layla. |
Temos de ficar escondidos, pode estar perto. | Just keep it down, it could be close. |
Acredito estar mais perto de um bilhão. | I think it's closer to a billion. |
Gostava de estar perto quando se acender. | I'd like to be around when you get lit up. |
Eu também quero estar perto de ti. | I want to be near you, too. |
Deve estar numa igreja, perto da porta. | She'll be in a church, near the door. |
Devemos estar perto do castelo de Alban. | We should be nearing Alban Castle. |
O Tom não quer estar perto da Mary. | Tom doesn't want to be around Mary. |
O Parlamento Europeu quer estar perto dos cidadãos. | This Parliament wants to be close to the citizen. |
Eu não gosto de estar perto da população. | I do not like the propinquity of the hoi polloi. |
Não se preocupe, Capitão, deve estar aqui perto. | Now, don't worry, captain. It must be somewhere about. |
Parece que toda vez que queremos alguma coisa esse Roper tem que estar por perto. | CAMPBELL It seems that when anything has to be gone and got for... ... thisRoperhastobein withit. |
Vamos estar bastante perto, mas há observadores num bunker avançado que estarão bem mais perto. | We're going to be pretty close, but there are observers in a forward bunker who will be a lot nearer than us. |
Precisamos de transparência e de estar perto da realidade. | For the citizens of Europe, it all comes down to the same thing as far as they are concerned, the European Community means Brussels. |
Ele vem até aqui para estar perto da mãe. | He just comes here to hang out with his mom. |
ela achava que eIe devia estar perto do coronel. | She felt he should be near the Colonel. |
Eu acho que quer estar perto do seu pai. | I guess she wants to be near her father. Uhuh. |
Centro de cubículo porque querem estar perto de whistler. Então, se sentar se perto o assobiador. | So there sitting near the whistler. |
Ali, pois, por ser a vespera do sábado dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro, puseram a Jesus. | Then because of the Jews' Preparation Day (for the tomb was near at hand) they laid Jesus there. |
Ali, pois, por ser a vespera do sábado dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro, puseram a Jesus. | There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day for the sepulchre was nigh at hand. |
Pesquisas relacionadas : Estar Perto - Estar Perto - Estar Muito Perto - Estar Perto De Você - Estar Perto De Pessoas - Ficar Por Perto - Sempre Por Perto - Vivendo Por Perto - Ninguém Por Perto - Ninguém Por Perto - Sempre Por Perto - Capítulo Por Perto - Fique Por Perto - Fique Por Perto