Tradução de "estava do outro lado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Outro - tradução : Lado - tradução : Outro - tradução : Lado - tradução : Estava - tradução : Outro - tradução : Lado - tradução : Estava - tradução : Estava do outro lado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E do outro lado o sol estava nascendo. | And on the other side there was a rising sun. |
Nem acreditava que estava do outro lado do mundo. | I couldn't believe I was on the other side of the world. Things went quite well I think, all things considered. |
Por outro lado, estava a chorar. | The other half I was crying. |
Scott disse que sua plantação estava do outro lado do recife. | Scott said Bouchard's plantation was on the other side of that main ridge. |
Eu estava no outro lado da linha. | Most of that time, I was on the other end of the line. |
A plantação de Bouchard está ou estava do outro lado do recife. | Bouchard's plantation isor was on the other side of that ridge. |
Eu estava do outro lado da rua e ouvi vozes alteradas. | I was across the street, I heard anger in the voices. |
Do outro lado da ilha, Teach estava ocupado em entreter os convidados. | On the other side of the island, Teach was busy entertaining guests and had not set a lookout. |
Mas em outro momento ele estava ao lado dela. | But in another moment he was beside her. |
ele não estava a apontar para o outro lado? | Wasntt he pointing the other way? |
Estava a balancar de um lado . Para o outro. | I'm rocking back and forth, back and forth. |
No outro lado desta janela do sótão, o Joh Fredersen estava a espiar... | On the other side of the attic's window, Joh Fredersen was eavesdropping... |
O Partido Conservador estava dividido de um lado estavam os ultraconservadores e do outro lado os conservadores moderados. | The Conservative Party had split down the middle on one side were the ultraconservatives, and on the other, the moderate conservatives. |
Sim, ouvia gritar, mas não a consegui ver porque ela estava do outro lado. | Yes, I heard her scream but couldn't see her, 'cause she was on the other side. |
A macaca estava movendo um robô seis vezes maior do que ela, do outro lado do planeta. | The monkey was moving a robot that was six times bigger, across the planet. |
A mulher do outro lado da linha, vamos chamá la de Carol, estava em pânico. | The woman on the other end of the line, we'll call her Carol, was panicked. |
Do outro lado! | Other side! |
Do outro lado. | No, the other side. |
Do outro lado. | The other way. |
O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém. | Traffic was horrific, and we were coming from the other side of town in the north part of Jerusalem. |
Por outro lado, a nossa esperança estava depositada na derrota de Hitler. | On the other hand, we thought all our hopes now lay in the defeat of Hitler. |
Isso pode ser porque esses eventos estavam ocorrendo do outro lado do mundo onde ninguém estava prestando atenção. | That may be because those events were occurring on the other side of the world where nobody was paying attention. |
Ela estava do teu lado! | She supported you completely! |
Do outro lado, tens | One the other side you have |
Vê do outro lado. | Turn it around. |
Pega do outro lado. | Here, take the other side. |
Carreguemnas do outro lado. | Load them on the other side. |
Do outro lado também. | The other side too. |
Agora do outro lado. | Now, on the other side. |
Ponhase do outro lado. | Get onto the other side of the cart. Up you go. |
Abaixem do outro lado. | Flatten out. |
Do outro lado do espetro, | At the other end of the spectrum, |
Do outro lado do palco. | The other side of the stage. |
Do outro lado do posto. | At the far end of the post. |
que criará um outro campo, do outro lado. | It will cause one to get created on the other side. |
Logo veio outro se instalar do outro lado. | Had another installed across. |
do lado do Sena e a 9 metros do outro lado. | on the side of the Seine, and 29.5 feet on the other side. |
Do outro lado, teremos 2A. | On the other side, we'll have 2A. |
Ok, vejamos do outro lado. | Let's look at the other side. |
Do outro lado, existem desejos. | On the other side, there are wants. |
Näo, vire do outro lado. | No, whip it around the other way. |
Havia alguém do outro lado. | There was someone on the other end of the line. |
Do outro lado da rua. | Across the street on the upper level. |
Do outro lado da igreja. | The other side of the church. |
Do outro lado dóime muito! | But it hurts on the other side |
Pesquisas relacionadas : Do Outro Lado - Do Outro Lado - Do Outro Lado - Do Outro Lado - Do Outro Lado - Lado Outro Lado - Outro Lado - Outro Lado - Outro Lado - Chegar Do Outro Lado - Outro Lado Do Corredor - Outro Lado Do Corredor - Cair Do Outro Lado - Estar Do Outro Lado