Tradução de "estimulado através" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Estimulado - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Estimulado através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E eu estava tão estimulado.
And I was so stimulated.
Vivanza apenas funcionará quando for sexualmente estimulado.
How Vivanza works Vivanza will only work when you are sexually stimulated.
Levitra apenas funcionará quando for sexualmente estimulado.
Levitra will only work when you are sexually stimulated.
Vivanza apenas funcionará quando for sexualmente estimulado.
Vivanza will only work when you are sexually stimulated.
Sildenafil ratiopharm funciona apenas quando estiver estimulado sexualmente.
Sildenafil ratiopharm will only work when you are sexually stimulated.
Seu interesse em fenômenos sociais foi estimulado pela política.
Durkheim's interest in social phenomena was spurred on by politics.
A par disso, deve ser estimulado o espírito empresarial.
Alongside this, entrepreneurship should be stimulated.
O cultivo do algodão e arroz foi estimulado através de grandes projetos de irrigação e de uma nova ferrovia ligando Mali ao Dakar, na costa atlântica.
Cotton and rice farming was encouraged through large irrigation projects and a new railroad connected Mali to Dakar on the Atlantic coast.
Como actua Vivanza Vivanza apenas funcionará quando for sexualmente estimulado.
How Vivanza works Vivanza will only work when you are sexually stimulated.
A mosca devia aprender a evitar o odor oticamente estimulado.
The fly should learn to avoid the optically reinforced odor.
Anda a tomar muitas vitaminas, a beber... está demasiado estimulado.
Taking a lot of vitamin pills, drinking... overstimulated.
E isso e um processo que pode ser energizado e estimulado.
And it is a process that can be energized and nurtured.
Enquanto Coleridge era intelectualmente estimulado, em Wordsworth a viagem produzia nostalgia.
While Coleridge was intellectually stimulated by the journey, its main effect on Wordsworth was to produce homesickness.
O jorrar permanente da vida tem de ser preservado, encorajado, estimulado.
The constant springing forth of life must be preserved, encouraged and stimulated.
VIAGRA só o ajudará a obter uma erecção se for sexualmente estimulado.
VIAGRA will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
VIAGRA apenas o ajudará a obter uma erecção se for sexualmente estimulado.
VIAGRA will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
VIAGRA apenas o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
VIAGRA will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
VIAGRA só o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
VIAGRA will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Vizarsin apenas o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
Vizarsin will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Vizarsin só o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
Vizarsin will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
As tonalidades visíveis dependem do modo como cada tipo de cone é estimulado.
Cone monochromacy is the condition of having both rods and cones, but only a single kind of cone.
Sildenafil Actavis apenas o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
Sildenafil Actavis will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Sildenafil Actavis só o ajudará a obter uma ereção se for sexualmente estimulado.
Sildenafil Actavis will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Sildenafil Teva apenas o ajudará a obter uma erecção se for sexualmente estimulado.
Sildenafil Teva will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Sildenafil Teva só o ajudará a obter uma erecção se for sexualmente estimulado.
Sildenafil Teva will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
Este medicamento só o ajudará a alcançar uma ereção se estiver estimulado sexualmente.
This medicine will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
O programa TEMPUS II foi principalmente estimulado pela vasta orientação do programa TACIS.
ESCUDERO (PPE). (ES) Mr President, the report by Mr Oostlander clearly reveals some of the deficiencies of
É importante ter em conta que o Spedra só funciona se você for sexualmente estimulado.
It is important to note that Spedra only works if you are sexually stimulated.
Lembre se que Spedra só o ajudará a obter uma ereção se estiver sexualmente estimulado.
Remember that Spedra will only help you to get an erection if you are sexually stimulated.
O Japão tem de ser persuadido e estimulado a negociar no in teresse da economia mundial.
In the EEC every thing is more transparent, and this hypocritical position must be exposed.
O igualitarismo fez baixar o nível escolar antigamente estimulado pela com petição na busca da excelência.
Egalitarianism has led to a fall in academic standards, which were once stimulated by rivalry in pursuit of excellence.
Por ser o rabiscar tão universalmente acessível e não ser intimidante como uma forma de arte, ele poderia ser estimulado como um portal através do qual moveríamos as pessoas para níveis mais elevados da alfabetização visual.
Because doodling is so universally accessible and it is not intimidating as an art form, it can be leveraged as a portal through which we move people into higher levels of visual literacy.
Este apoio comunitário tem, na realidade, estimulado iniciativas a nível local, regional e a nível dos Estadosmembros.
And even less to offend the memory of your father and your mother who, as you have informed the House, were great fighters against racism and intolerance.
Estudos com culturas de tecidos sugerem que o crescimento celular em tumores mamários humanos pode ser estimulado pela prolactina.
Tissue culture studies suggest that cell growth in human breast tumours may be stimulated by prolactin.
E eu tenho estimulado as pessoas, tanto quanto posso, dizendo esse é um aspecto importante da pratica da meditação.
Take a contemplation. Now in particular I have tried to introduce the principles of compassion, and the principles of love. And one thing is is that with the practice meditation saying, these are innate in us, these qualities are innate in us, and we need to develop that.
No próximo vídeo nós veremos o que acontece com o potencial de tensão quando o neurônio é realmente estimulado.
In the next video, we're going to see what happens to this voltage potential when the neuron is actually stimulated.
Sobre este assunto já foi aberto o debate, estimulado de maneira bastante tangível pelas vossas intervenções neste Par lamento.
The debate has already opened on this subject, stimulated in no small way by your own contributions in this Parliament.
É igualmente do seu interesse disporem de mão de obra saudável e instruída, mas isso tem de ser estimulado.
It is also in their interest to have a healthy and educated labour force, but this must be stimulated.
O crescimento recente foi estimulado pela atividade intensa do setor da construção e por uma melhoria nos serviços de turismo.
Recent growth has been stimulated by strong activity in the construction sector and an improvement in tourism.
Estimulado pelas guerras e pelo planejamento econômico cuidadoso, o Japão emergiu da Primeira Guerra Mundial como um grande país industrial.
Stimulated by wars and through cautious economic planning, Japan emerged from World War I as a major industrial nation.
E claro, quando se fala dos efeitos cognitivos, use ou atrofia se aplica, então você vai querer manter se mentalmente estimulado.
And of course, when it comes to cognitive effects, use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated.
A despeito da crise do cenário internacional, o Brasil vive um período de otimismo econômico estimulado pelo mercado interno de consumo.
In spite of the current global crisis, Brazil is experiencing a period of economic optimism fuelled by domestic consumption.
Se a educação expressiva é aplicada corretamente, o desenvolvimento cognitivo, sócio emocional, sensitivo, motor, afetivo e criativo da criança será estimulado.
If expressive education is given correctly, the cognitive, socio emotional, sensitive, motoric, affective and creative development of the child will be stimulated.
Desde 1995, foi despertado um maior interesse nela e estimulado a distribuição de CDs e videocassetes de áudio de artistas chadianos.
However, in 1995 greater interest has developed and fostered the distribution of CDs and audio cassettes featuring Chadian artists.
Este modelo vem sendo estimulado como uma maneira de se gerar renda a partir de uma floresta tropical sem destruí la.
This has been advanced as a model for generating income from a tropical forest without destroying it.

 

Pesquisas relacionadas : Debate Estimulado - Tem Estimulado - Têm Estimulado - Ritmo Estimulado - Ser Estimulado - Estimulado Em Ação - Através De Silício Através - Ocorrer Através