Tradução de "estragar uma surpresa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Surpresa - tradução : Estragar - tradução : Estragar - tradução : Estragar - tradução : Estragar - tradução : Estragar - tradução : Surpresa - tradução : Surpresa - tradução : Estragar uma surpresa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu não quero estragar a surpresa.
I don't want to spoil the surprise.
Assim não vão estar a estragar a surpresa para os outros fãs que vejam o episódio depois de vocês.
That way you won't spoil it for all the other fans who watch the episode after you do.
Como uma flor que receio estragar.
Like a flower I am afraid to crush.
Estragar?
Damage it?
Mas basta uma pessoa para estragar tudo.
All it takes in one person to mess it up.
Que pena estragar uma caixa tão bonita.
A pity to ruin such a nice box. Yes.
Uma surpresa?
Surprise?
Uma surpresa...
A surprise...
Uma surpresa.
Surprised, surprised.
E a surpresa, o uma surpresa que temos.
And the surprise, the one surprise we got.
Quer estragar tudo?
You wanna spoil it?
Quer estragar tudo?
You wanna kill everything?
Vai estragar tudo.
You'll spoil everything.
É uma surpresa.
It's a surprise.
Será uma surpresa!
It'll be a surprise!
Temos uma surpresa.
We have a surprise.
Tenho uma surpresa.
I have a surprise.
Foi uma surpresa.
It was a surprise.
É uma surpresa.
This is a surprise, let me tell you.
Fazemoslhe uma surpresa.
We'll surprise him.
Uma pequena surpresa.
A little surprise for you.
Bem, uma surpresa.
Well, it's a surprise.
É uma surpresa.
Oh! It's probably burned!
Ah, uma surpresa!
Oh, surprise.
Uma grande surpresa.
Very surprised.
Tenho uma surpresa.
I've got a little surprise for you all.
É uma surpresa.
Is that so ? This is a surprise.
Ela vai estragar tudo' .
She's going to ruin everything'.
Ele vai estragar tudo!
He'II ruin it.
Vão estragar o letreiro.
They're gonna wreck that neon sign.
David, vais estragar tudo.
You'll ruin everything. Spell it.
Vai estragar o feitiço.
You'll spoil the spell.
O tempo vai estragar.
It's going to be nasty out tomorrow. Yes, it is.
Vai querer estragar tudo?
You wouldn't want to spoil everything.
Não quero estragar nada.
I won't mess anything up.
Desculpe estragar a festa.
I'm very sorry we had to spoil it.
Querem estragar a fotografia?
You want to spoil the picture?
Não o quero estragar.
I don't want to spoil it.
Surpresa, surpresa.
Surprise, surprise!
Surpresa, surpresa.
Surprise, surprise.
Isto é uma surpresa.
This is a surprise.
Foi uma grande surpresa.
It was a big surprise.
Eu tenho uma surpresa.
I have a surprise.
Foi uma grande surpresa.
It was a great surprise.
Não é uma surpresa.
Not a surprise.

 

Pesquisas relacionadas : Estragar A Surpresa - Uma Surpresa - Uma Surpresa - Surpresa Surpresa - Uma Agradável Surpresa - Uma Grande Surpresa - Ter Uma Surpresa - Tenho Uma Surpresa - Como Uma Surpresa