Tradução de "eu Estado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estado - tradução : Estado - tradução : Eu Estado - tradução : Estado - tradução :
Palavras-chave : Status State Condition State Waiting

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu sou o Estado.
I am the state.
Eu tenho estado casado.
I've been married.
Eu tenho estado muito ocupado.
I've been pretty busy.
Eu tenho estado bem ocupado.
I've been pretty busy.
Eu queria ter estado lá.
I wish I could've been there.
1 Estado Membro EU EEA
1 Member State EU EEA
2 Estado Membro EU EEA
2 Member State EU EEA
3 Estado Membro EU EEA
3
1 Estado Membro EU EEA
1 Member State EU EEA
2 Estado Membro EU EEA
2 Member State EU EEA
4 Estado Membro EU EEA
4
6 Estado Membro EU EEA
6
7 Estado Membro EU EEA
7 Member State EU EEA
8 Estado Membro EU EEA
8 Member State EU EEA
9 Estado Membro EU EEA
9
11 Estado Membro EU EEA
Trading as
3 Estado Membro EU EEA
3
4 Estado Membro EU EEA
4 Member State EU EEA
5 Estado Membro EU EEA
5 Member State EU EEA
6 Estado Membro EU EEA
6 Member State EU EEA
Eu devia ter estado consigo.
I should have been with you.
Então, eu tenho meu estado inicial, o meu estado final, o meu inicial Estado, meu estado final aqui.
So I have my initial state, my final state, my initial state, my final state here.
E eu tenho estado na plateia.
I've been in the audience.
Eu tenho estado muito ocupado ultimamente.
I've been very busy lately.
Eu devia ter estado na Flórida.
I'm supposed to have been in Florida.
Eu nunca havia estado fora da Nigéria.
I had never been outside Nigeria.
Eu sei que ela tem estado ocupada.
I know that she has been busy.
Eu estou feliz por termos estado lá.
I'm glad we were there.
Eu queria ter estado lá com você.
I wanted to be there with you.
O teu pai e eu temos estado...
Your father and I have been...
De todo estado que eu posso pensar
From every other state that I can think of
Eu não verifiquei o estado do avião.
I didn't check the airplane.
Está em melhor estado do que eu.
She's in better shape than I am.
Eu tinha estado três meses de patrulha.
I'd been on patrol three months.
Eu estava ali em estado de choque.
I was like a guy suffering from shock. Things were whirling around in my head.
Eu quero fazer isso para que eu possa pegar o estado antigo.
I want to do that so I get that real estate back.
E eu estou assumindo que eu estou em um estado sem impostos.
And I'm assuming that I'm in a state without sales tax.
Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
What do you think I've been doing?
tem estado comigo desde que eu era pequena.
has been with me ever since I was a child.
Daí eu não ter estado presente no hemiciclo.
This was why I was not in the chamber.
Tem estado mais com ela do que eu.
You saw her more than me.
Eu, abaixo assinado, veterinário oficial do Estado de
I, the undersigned official veterinarian of the Government of
Eu tinha estado lá duas vezes, e eu estava terrivelmente receoso de que eu fosse morrer.
I'd been there twice, and I was terribly afraid that I was going to die.
Eu... eu não teria falado em nada se também não tivesse estado doente.
I wouldn't have mentioned it at all If I hadn't been ill myself.
Então essas setas me dizem, se eu mudar o meu estado do bom estado da média
So these arrows tell me, if I change my state from the nice state to the mean state.

 

Pesquisas relacionadas : Estado Não Eu - Estado Para Estado - Eu - Eu - Estado Secular - Estado Vegetativo - Estado Estacionário - Estado Fisiológico - Estado Lastimável - Estado Civil - Estado Terminal