Tradução de "eu acabei de terminar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acabei - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Terminar - tradução : Acabei - tradução : Terminar - tradução : Eu acabei de terminar - tradução : Acabei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu acabei de terminar de ler O Morro dos Ventos Uivantes. | I just finished reading Wuthering Heights. |
Acabei de terminar o livro. | I have just finished reading the book. |
Acabei de terminar de ler o livro. | I have just finished reading the book. |
Acabei de terminar meu exame de francês. Foi uma moleza! | I just got done with my French exam. It was a piece of cake! |
... eu acabei de ... | ... I've just ... |
Eu acabei de escovar. | I just brush it off. |
Eu acabei de começar. | I have only just begun. |
Eu acabei de chegar. | I just arrived now. |
Eu acabei de almoçar. | I have just finished eating lunch. |
Eu acabei de almoçar. | I just got done eating lunch. |
Eu acabei de comer. | I'm finished eating. |
Eu acabei de jantar. | I have just had dinner. |
Eu acabei de almoçar. | I've just had lunch. |
Eu acabei de chegar. | I just arrived. |
Eu acabei de almoçar. | I've just eaten lunch. |
Eu acabei de dizer | I just said |
Mas eu acabei de... | But I just finished... |
Eu acabei vencendo. | I ended up winning. |
Eu acabei... Mas... | Why I just... |
Eu não acabei. | I've not wound up. |
Eu acabei de limpar isso. | I just cleaned this. |
Eu acabei de ser roubado. | I've just been robbed. |
Eu acabei de o matar. | I just killed him. |
Eu acabei de inventar isso. | I just made it up. |
Eu acabei de chegar aqui. | I only just got here. |
Eu acabei de dizer adeus. | I came to say goodbye. |
Eu acabei de vir de lá. | I just came from there. |
Eu acabei de voltar de lá. | Oh? I just came back from there. |
Não, eu acabei de chegar, senhor. Eu perguntei | I go, You just arrived at the W? |
Bem, eu acabei recusando. | Well, I turned him down. |
Eu acabei com isto. | I'm through with it. |
Eu acabei de atualizar estes gráficos. | And I just updated these graphs. |
Eu acabei de limpar meu quarto. | I have just cleaned my room. |
Eu acabei de receber um aumento. | I just got a raise. |
Eu acabei de ter uma ideia. | I just got an idea. |
Eu acabei de machucar minhas costas. | I just hurt my back. |
Eu acabei de chegar em casa. | I just got home. |
Eu acabei de chegar do correio. | I've just returned from the post office. |
Eu acabei de encerar o chão. | I just waxed the floor. |
Eu acabei de fazer vinte anos. | I've just turned twenty. |
E eu Acabei de fazer isso. | I said, Well, I just did it. |
Mas eu acabei de vos dizer... | But didn't I just tell you... You better come across. |
Eu acabei de terminar o nono livro da série Lunch Lady , que é uma série de livros ilustrados sobre uma cozinheira que combate o crime. | I just finished the ninth book in the Lunch Lady series, which is a graphic novel series about a lunch lady who fights crime. |
Eu? Mas acabei de sair de lá. | The Captain would like to see you. |
Quando eu acabei eu tinha uma escolha. | When I got out I had a choice. |
Pesquisas relacionadas : Eu Acabei - Eu Acabei De Ler - Eu Acabei De Verificar - Eu Acabei De Ver - Eu Acabei De Receber - Eu Vou Terminar