Tradução de "eu continuei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu continuei trabalhando. | I continued working. |
Eu continuei a cantar. | I carried on singing. |
Eu continuei a cantar. | I continued singing. |
Eu continuei tirando fotos. | I continued taking photographs. |
E ainda assim eu continuei. | And even so, I carried on. |
Mas eu continuei a sonhar. | But I kept dreaming. |
Eu continuei em não acreditar. | I kept trying not to believe it. |
Mas eu estava entusiasmado, então continuei. | But I was excited, so I kept going. |
Eu continuei fazendo isso por um tempo. | I continued doing that for a while. |
Mas eu continuei a enviar e mails | But I kept emailing Les, saying, |
Mas eu estava entusiasmado, por isso continuei. | But I was excited, so I kept going. |
E por que eu continuei essa corrida? | And why did I keep this fare all day, ladies and gentlemen? |
Mas eu continuei a dizer a mim mesma | But I can tell you myself, |
E eu continuei a colocar me estas questões. | And I kept asking myself these questions. |
Eu apenas continuei a rever a história repetidamente. | I just kept revising the story over and over again. |
Eu continuei caminhado até que meus pés ficassem cansados. | I kept walking until my feet got tired. |
Continuei. | I did. |
Eu continuei a bater lhe todo o lado do rosto. | I carried on hitting him all around the side of his face. |
E para além destas eu continuei a leste (anteriormente em | 'This accursed valley (Judgments, Wrath, Suffering amp Travail) is for those who are accursed for ever |
Então continuei. | And so I went on. |
Continuei lendo. | I went on reading. |
Continuei lendo. | I went on with my reading. |
Continuei lendo. | I continued reading. |
Manipulativo , continuei. | And I said, Manipulative. |
E no meu primeiro ano na Universidade, eu continuei o negócio. | And my first year at Caltech, I continued the business. |
E eu recusava me a dá los. Portanto, continuei na carrinha. | And I refused to give them up, so I stayed in the van. |
Capítulo 21 1,2 e eu continuei a onde as coisas eram caóticas. | Raphael, one of the holy angels, who is over the spirits of men. |
Mas continuei sonhando. | But I kept dreaming. |
Então, continuei dali. | So I moved on from there. |
Continuei a ler. | I went on with my reading. |
Continuei extremamente insatisfeito. | I remained extremely unsatisfied. |
E assim continuei. | And so I went on. |
E eu continuei fazendo por n vezes e então eu dividi pelo meu número de observações. | And I keep running it n times and then I divide by my number of observations. |
Por isso continuei a fazê lo, e eu não sabia onde me situar. | So it went on like that, and I didn't know where else to find myself. |
Mesmo exausto, continuei trabalhando. | Although I was exhausted, I continued to work. |
Continuei a fazê las. | I kept making comics, and at the Worcester Art Museum, |
Continuei a viver lá. | Just went on living there. |
Continuei o meu caminho | I passed on my way. |
Estava cansado, mas continuei trabalhando. | I was tired, but continued working. |
Mas continuei sempre a insistir. | But I just kept pushing. |
Continuei a fazer banda desenhada. | And I kept making comics. |
Continuei a compor, mas acreditem | I stuck with it. |
Continuei a atirar contra aquilo. | I kept shooting at it. |
Continuei fazendo isso por um tempo. | I continued doing that for a while. |
(Risos) Então continuei a criar imagens. | And then I was sort of making imagery. |
Pesquisas relacionadas : Como Eu Continuei - Continuei Recebendo - Continuei A Minha Educação - Eu - Eu - Eu Desejo Que Eu - Eu Mesmo, Eu Prefiro - Eu Assisti - Eu Desejo - Eu Caí - Eu Faço - Eu Represento - Eu Olho