Tradução de "evitar de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Evitar - tradução : Evitar - tradução : Evitar de - tradução : Evitar de - tradução : Evitar - tradução : Evitar de - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Além de evitar perda de dados, você também pode evitar congestionar duplicatas. | In addition to preventing data loss, you can also prevent cluttering duplicates. |
Temos de evitar isso. | This is something we must avoid. |
Tens de evitar sarilhos. | You gotta keep clear. |
Evitar | Avoid |
evitar | prevent |
Evitar a introdução de contaminação. | Avoid introduction of contamination during use. |
Evitar a introdução de contaminantes. | Avoid introduction of contamination. |
Evitar a introdução de contaminação | Avoid introduction of contamination. |
Evitar a introdução de contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Necessidade de evitar exposição fetal | The need to avoid foetal exposure |
MacMahon de evitar tal situação. | But I would not want that. |
Temos de evitar duas tentações. | You must avoid two temptations. |
Trata se, pois, de evitar penalizá los. | We must avoid penalising them. |
Temos de evitar riscos desconhecidos. | We must avoid unknown risks. |
Então, para evitar isto, Tenho que achar um jeito de evitar, então uso pessoas mortas. | So, to avoid that I have to avoid it somehow is I use dead people. |
Evitar contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Evitar congelar. | Protect from frost. |
Ela não conseguiu evitar de chorar. | She could not help bursting into tears. |
Tom tenta evitar viajar de avião. | Tom tries to avoid traveling by air. |
Tom gosta de evitar grandes multidões. | Tom likes to avoid large crowds. |
Evitar a introdução de agentes contaminantes. | Avoid the introduction of contamination. |
É de evitar a administração concomitante. | Co administration should be avoided. |
É de evitar a administração simultânea. | Co administration should be avoided. |
Necessidade de evitar a exposição fetal | Need to avoid foetal exposure |
A necessidade de evitar exposição fetal | The need to avoid fetal exposure |
A necessidade de evitar exposição fetal | The need to avoid foetal exposure |
Necessidade de evitar a exposição fetal | The need to avoid foetal exposure |
Para evitar a injeção de ar | To avoid injection of air and ensure proper dosing |
Temos de evitar as simplificações excessivas. | We must avoid over simplification. |
Tinha tempo de evitar o ataque. | You had time to come out and stop it. |
evitar actividades de cobertura de riscos desnecessárias , ... | avoiding unnecessary hedging activities , ... |
Evitar trocas de insulinas erros de medicação | Avoidance of accidental mix ups medication errors |
Muitos tipos de disfunções congêneres do metabolismo requerem evitar ou encurtar os intervalos de jejum, ou evitar carboidratos extras. | Many of the inborn errors of metabolism require avoidance or shortening of fasting intervals, or extra carbohydrates. |
Evitar desvios térmicos. | Avoid thermal runaway. |
Não consigo evitar. | I can't help it. |
Eu preferirei evitar. | I'd rather avoid it. |
Devemos evitar alarmismo. | We should avoid scaremongering. |
Evitar as Transferências | Prevent Downloading |
Evitar o Bloqueio | Prevent Locking |
Evitar irritação cutânea | 183 and your hip). |
Evitar a contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Não aumento evitar. | Where is it? No don't rise. |
Não posso evitar. | I live here. |
Evitar a contaminação. | Avoid introduction of contamination. |
Evitar múltiplas perfurações. | Avoid multiple broaching. |
Pesquisas relacionadas : Evitar Danos - Problemas Evitar - Devia Evitar - Evitar Contaminação - Viés Evitar - Danos Evitar - Evitar Incerta - Danos Evitar - Questões Evitar