Tradução de "exigindo trabalho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Exigindo trabalho - tradução : Exigindo - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Exigindo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O sistema parlamentar no Reino Unido é um trabalho em progresso, exigindo escrutínios regulares. | The Parliamentary system in the United Kingdom is a work in progress, requiring regular scrutiny. |
Há exigindo lhe elogios, exigindo lhe a censura tenha | There requiring him praise, requiring him to censure has |
Alguns dos nossos colegas deputados estão a tentar sabotar este trabalho cuidadoso, exigindo reduções de decibéis arbitrárias e imponderadas. | Some of our colleagues are seeking to sabotage this careful work by demanding arbitrary and ill considered decibel reductions. |
Os consumidores estão exigindo isso. | The consumer is demanding it. |
O que você está exigindo? | What are you asking for? |
O grupo de trabalho Análise da Qualidade dos Documentos prosseguiu o seu trabalho fazendo maior uso da comunicação electrónica segura de documentos, exigindo um menor número de reuniões durante o ano. | The specifications document for the eCTD was released for testing in May 2001. |
Grupos de direitos humanos estão exigindo que | The human rights group is demanding that |
Ciclope então confronta Cable exigindo o bebê. | Cyclops then confronts Cable demanding the baby. |
Aparecimento da GVHD exigindo terapêutica imunossupressora sistémica | Onset of GVHD requiring systemic immunosuppressive therapy |
É um engano acreditar que se cria mais postos de trabalho exigindo que as pessoas que têm emprego trabalhem menos horas pelo mesmo salário. | It is a misconception to think that more jobs will be created by demanding that those who are in employment should work less for the same wages. |
Eclâmpsia e pré eclâmpsia graves exigindo o nascimento | Eclampsia and severe pre eclampsia requiring delivery |
Normalmente, a hipocaliemia é transitória, não exigindo suplementação. | Hypokalaemia is usually transient, not requiring supplementation. |
Movimento Cartista (1837 1848) O movimento cartista foi organizado pela Associação dos Operários, exigindo melhores condições de trabalho, incluindo a limitação de oito horas para a jornada de trabalho a regulamentação do trabalho feminino a extinção do trabalho infantil a folga semanal e o salário mínimo. | During the Middle Ages and the Early Modern Period, Flanders was characterised by the presence of large urban centres (...) at the beginning of the nineteenth century this region (Flanders), with an urbanisation degree of more than 30 per cent, remained one of the most urbanised in the world. |
Arneys escreveu sobre o ocorrido a Trie, exigindo provas. | Arneys was asked by Ory to write back to De Trie, demanding proof. |
Deus é um mito Exigindo escravização na sua realidade | God is a myth Demanding enslavement is his reality |
Exigindo perfeição, recusam se a tolerar a imperfeição humana. | Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection. |
Hemorragia uterina antes do parto exigindo o nascimento imediato | Antepartum uterine haemorrhage requiring immediate delivery |
, exigindo em particular um código europeu de ética médica. | , calling in particular for a European code of medical ethics. |
Oito por cento foram graves exigindo múltiplas dilatações (6 10). | Eight percent were severe, requiring multiple (6 10) dilatations. |
Em janeiro de 1943, Hitler assinou um decreto exigindo que todas as mulheres com idade inferior a 50 anos reportassem atribuições de trabalho para ajudar no esforço de guerra. | In January 1943 Hitler signed a decree requiring all women under the age of fifty to report for work assignments to help the war effort. |
O Supremo Tribunal emitiu um comunicado exigindo conclusões do procurador geral. | Supreme Court issued a communiqué demanding results from the Attorney General. |
Muitas organizações regionais estão exigindo uma moratória para o Decreto 003. | Several regional organizations are demanding a moratorium on Decree 003. |
FreeZone9Bloggers Um tuitaço exigindo a liberdade dos blogueiros presos na Etiópia | FreeZone9Bloggers A Tweetathon Demanding the Release of Jailed Ethiopian Bloggers |
Eventos Ocorreu em São Paulo a Revolução Constitucionalista, exigindo novas eleições. | July 9 The Constitutionalist Revolution starts in Brazil, with the uprising of the state of São Paulo. |
Essa é agora sua maneira de dizer não, exigindo o impossível. | There was another troublesome spot ... between the middle and upper registers. |
Oito por cento foram graves exigindo múltiplas dilatações (6 gt 10). | Eight percent were severe, requiring multiple (6 gt 10) dilatations. |
Aprovámos numerosas resoluções exigindo a democracia nos países da América Latina. | We have passed many resolutions demanding democracy in Latin American countries. |
Tanques no Cairo cercados por manifestantes exigindo a renúncia do Presidente Mubarak. | Tanks in Cairo are surrounded by protesters demanding the resignation of President Mubarak. |
As drogas sintéticas são fabricadas em laboratório, exigindo para isso técnicas especiais. | Recreational drugs are drugs that are not used for medicinal purposes, but are instead used for pleasure. |
Neste meio tempo, sua mãe recebera um bilhete exigindo resgate pela filha. | Two inch headlines called her a tart, a conspirator, and a home wrecker. |
Ele foi prático, exigindo uma conversa privada e não gravada com Bauer. | He was no nonsense, demanding a private, unrecorded interview with Bauer. |
Foram notificadas, ocasionalmente, descidas transitórias da pressão arterial, não exigindo tratamento clínico. | Transient decreases in blood pressure, not requiring clinical treatment, have been reported occasionally. |
Presentemente, apenas dois Estadosmembros possuem regulamentos exigindo a utilização de tais dispositivos. | Only two Member States have regulations requiring the use of such devices at present. |
Contudo, também não temos de cair no extremo oposto, exigindo uma separação. | But we do not have to go to the other extreme and to urge a break up. |
O processo de impressao e emissao de notas é moroso , exigindo um trabalho preparado corn muita antecedencia até as novas notas estarem prontas para ser postas em circulacao em substituicao das existentes . | The process of printing and issuing banknotes is a lengthy one , comprising a considerable lead time before a new banknote series is ready to be introduced as a replacement for an existing one . |
A solidariedade de milhões de iemenitas através do país estão exigindo uma coisa. | The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing. |
Sedes foram distribuídas por grandes distâncias exigindo três vilas dos atletas nestes Jogos. | Venues were spread over long distances requiring three athletes' villages. |
Uma sobredosagem massiva pode provocar uma hipotensão pronunciada, exigindo um suporte cardiovascular activo. | Massive overdose may result in pronounced hypotension requiring active cardiovascular support. |
Uma sobredosagem massiva pode provocar uma hipotensão pronunciada, exigindo um suporte cardiovascular ativo. | Massive overdose may result in pronounced hypotension requiring active cardiovascular support. |
OLP, exigindo o nãorecurso à violência uma exigência que para Israel não existe! | Are the Foreign Ministers aware of the fact that many refuseniks have been waiting for over five years to go to Israel ? |
Relativamente à energia, precisamos de maior se gurança no fornecimento energético, exigindo uma | I would finally like to refer, briefly, to the serious problem of transport policy. The Commission claims that it wants to bolster the functioning of the internal |
O programa legislativo foi formidável, exigindo mui to deste Parlamento e do Conselho. | The legislative programme has been formidable, making heavy demands on this Parliament as well as upon the Council. |
Fundimos os bancos de 89 para 25 exigindo que aumentassem o capital capital social. | We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital share capital. |
Organizações estão exigindo justiça e uma ação mais efetiva das autoridades locais e nacionais. | Organizations are calling for justice and greater action by local and national authorities. |
Imigrantes no Brasil saem às ruas exigindo direitos e melhorias nas leis de imigração. | Immigrants in Brazil take to the streets demanding their rights and improvements in immigration laws. |
Pesquisas relacionadas : Exigindo Necessidades - Exigindo Tempo - Exigindo Perguntas - Exigindo Que - Exigindo, Portanto, - Dados Exigindo - Exigindo Expectativas - Exigindo Para - Exigindo Especificações - Exigindo Desafios - Exigindo Qualidade - Exigindo Indústrias