Tradução de "expor se à crítica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Crítica - tradução : Crítica - tradução : Expor - tradução : Expor - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não nos podemos expor à crítica de praticarmos o clientelismo.
We must not lay ourselves open to the accusation that we are engaging in economics for the benefit of special interest groups.
De facto, o Conselho referiu se à crítica e eu referi me à crítica.
Indeed, the Council refers to the criticism and I referred to the criticism.
Por que você gostaria de se expor à má notícias?
Why would you willingly expose yourself to bad news?
no que se refere às exportações restituições à expor tação.
with respect to imports protective clauses, customs duties, import levies and compensatory levies with respect to exports export refunds.
Twain sem expor se.
Twain without exposing himself.
Forçouo a se expor.
You forced him to expose himself.
Se planear expor se ao sol
If you do plan to go into the sun
Espere até eu o expor à luz.
Wait till I bring him into the light.
Cerca de metade dessas despesas destinam se ao sistema de restituições à expor
It is a good report even by his high standards.
Não se tratou de uma crítica à organização em causa.
It was not a criticism of the organization concerned.
Não estará a expor outras pessoas à radiação.
You are not exposing other people to radiation.
Quanto à segunda pergunta, creio que não se deve expor o problema nestes termos.
The Commission has been asked for specific proposals on this and is just about to present these proposals to the Council.
Por que não se expor no trabalho?
Why not put some of yourself into the work?
Esta crítica aplica se sobre tudo à avaliação do impacte socio económico.
Thirdly, transparency must be enforced more rigorously.
Passo agora à minha crítica principal.
Now, though, to my main criticism.
Qualquer crítica à guerra era proibida.
Any criticism of the war was forbidden.
PopMatters é uma publicação online internacional que se baseia na crítica à cultura.
PopMatters is an international online magazine of cultural criticism that covers many aspects of popular culture.
Esta crítica aplica se também à gestão geral das verbas do Parlamento. mento.
These criticisms also apply to the general administration of parliament funds.
Contudo, gostaria de expor alguns problemas à assembleia, e também à senhora relatora e à presidência.
The timid attempt to make progress in this area undertaken by the Commission during the negotiations prior to the Maastricht Summit was firmly rejected by the Council.
Nossa situação se tornou crítica.
Our situation has become critical.
Gostaria que esta Câmara tivesse conhecimento que 70 da carne produzida na Irlanda se destina à expor tação.
Mr President, let me say that I am sick and tired of reports that use any pretext to call into question the very existence of the common agricultural policy.
Não expor ao calor excessivo ou à acção da luz solar directa.
Do not expose to excessive heat or direct sunlight.
Não expor ao calor excessivo ou à ação da luz solar direta.
Do not expose to excessive heat or direct sunlight.
A crítica do capitalismo tornou se uma crítica da civilização ocidental como um todo.
The critique of capitalism turned into a critique of Western civilization as a whole.
Deve minimizar, tanto quanto possível, a exposição à luz solar, evitando igualmente expor se a qualquer lâmpada de solarização.
Minimise exposure to sunlight as much as possible and avoid exposure to sun lamps.
Deve minimizar, tanto quanto possível, a exposição à luz solar, evitando igualmente expor se a qualquer lâmpada de solarização.
Minimise exposure to sunlight as much as possible and avoid exposure to sun lamps.
Assim se há uma crítica extrema.
So if there's one extreme score.
Se assim for, poderia então expor agora as suas ideias?
To that list I would certainly add Hong Kong, as Mr Hindley suggested.
Desse modo, a Europa expor se á totalmente ao ridículo.
Europe will make an utter fool of itself.
Porque o Conselho não está isento da crítica que formulo, mesmo se a censura se dirige à Comissão.
And the Council is not blameless in this context, even though the censure motion applies to the Commission.
Mas não é uma crítica à audácia do homem frente à natureza
But it's not a cri de coeur about man's hubris in the face of the elements.
Se transformarmos isto num critério, aumentará mais a crítica aberta à prática da imunidade neste Parlamento.
If we take this as our yardstick, public criticism of Par liament's handling of its members' immunity will sharpen even further.
É um processo que se tem de submeter quotidianamente ao juízo e à crítica dos cidadãos.
Europe is also a continent in which no one population group dominates.
Trata se de uma área crítica no que toca à consecução de uma Europa dos cidadãos.
This is a critical area for delivering a people's Europe.
Quanto às Presidências semestrais, o Senhor Presidente em exercício do Conselho adiantou se à minha crítica.
With regard to the six month presidency, the President in Office of the Council beat me to my criticism.
Senhor Presidente, a crítica que se fez a este projecto de resolução, no sentido de que se poderia chegar à criação de ghetos em algumas zonas europeias, é uma crítica absolutamente errada.
courteously and kindly. Consequently this motion for a resolution has our wholehearted support.
Não expor a radiação.
Do not irradiate.
Penso que essa crítica não se justifica.
In my opinion this criticism is not justified.
Daí que, para florescer, a democracia necessite de uma crítica interior, construída no interior de cada um, isto é, na preparação para se submeter a si próprio à crítica.
It follows that, in order to flourish, democracy needs its internal structures to be looked at critically and, indeed, has to be prepared to submit to criticism.
Se excluirmos ainda a importação dos produtos que não podemos cultivar no nosso clima, somos, então, à vontade, expor tadores líquidos.
I venture to hope today that discussion of this report will provide a solid base for responsible decision making, geared above all to the best interests of the Community.
1) uma menor penetração dos mercados de expor tação tradicionais devido à concorrência japonesa
ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (EP)
Recepção da crítica Resposta crítica inicial de Never Gone foram geralmente negativas devido à mudança do estilo da banda pop tradicional.
Reception Initial critical response to Never Gone were surprisingly generally negative due to the change from the band's traditional pop style to a more mature adult contemporary sound.
Poderá discutir se se esta crítica é justificada ou não.
II. a regulation on the common organization of the market in cereals (COM(91) 379 C3 422 91)
Um outro vídeo mostra um jovem, aparentemente ferido e no chão, enquanto se ouvem gritos ansiosos de crítica à polícia à distância.
Another video surfaced of a young man apparently injured and on the ground, with anxious onlookers shouting criticism to police in the distance.
Não se trata aqui de uma crítica à senhora deputada Myller ou à Senhora Comissária Wallström, mas sim ao papel do Conselho.
This is no reflection on the rapporteur, Mrs Myller, or the Commissioner, Mrs Wallström, but is about the Council' s role.

 

Pesquisas relacionadas : Expor-se à Crítica - Expor-se - Expor-se - Expor-se - Expor-se - Crítica à - Expor à Luz - Expor à água - -se Crítica - Expor à Luz Solar - Sujeito à Crítica - Sensível à Crítica - Torna-se Crítica