Tradução de "fúria faísca" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fúria - tradução : Faísca - tradução : Fúria faísca - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Faísca?
Spark?
Faísca!
Spitfire!
Fúria
Anger
fúria
angioedemab
A faísca.
That old zing.
A faísca.
The old zing.
Talvez fúria.
Perhaps anger.
Fúria, frustração
Anger or feeling frustrated
Uma fúria.
A hickory.
Protecção anti faísca
Spark protection
Acesso de fúria
Temper tantrum
A Fúria do Futebol
Football Fury
Acho que não faz faísca.
I don't think you're getting any spark.
Um pouco além da fúria
Beyond the rage
Disse astúcia Fúria de idade
Said cunning old Fury
Jovens com hormônios em fúria.
Youngsters with raging hormones.
A China reagiu com fúria.
China reacted furiously.
É a fúria do Céu!
It is the wrath of heaven!
onde conseguimos esta faísca de imaginação?
Where do we get this spark of imagination?
Essa faísca é 100º o americana.
That sparkle, that must be 1 00percent American.
Conserva aquela faísca de vida acesa.
Keep that spark of life afizzin'
Conserva essa faísca de vida acesa
Keep that spark of life afizzin'
Quando o beijas, sentes a faísca?
When you kiss him, do you get that old zing?
Faísca é uma rapariga orgulhosa, sir.
Spitfire's a proud gal, sir.
Para motores de ignição por faísca
for spark ignition engines
Para motores de ignição por faísca
for spark ignition engines
A ponto de estalar de fúria.
As though it would burst with fury.
A ponto de estalar de fúria.
and wellnigh bursts asunder with rage.
A ponto de estalar de fúria.
Well nigh it bursteth with rage.
A ponto de estalar de fúria.
It almost bursts up with fury.
A ponto de estalar de fúria.
It almost bursts with fury.
A ponto de estalar de fúria.
as though it will burst with rage.
A ponto de estalar de fúria.
As it would burst with rage.
A ponto de estalar de fúria.
almost exploding with rage.
A ponto de estalar de fúria.
nearly bursting apart out of rage.
A ponto de estalar de fúria.
It almost bursts with rage.
A ponto de estalar de fúria.
It almost explodes in rage.
A ponto de estalar de fúria.
Almost bursting for fury.
A ponto de estalar de fúria.
as though bursting with rage.
Tu és esperta, Faísca, por ficares comigo.
You're a smart one, Spitfire, for casting your lot with me.
Isso seria apenas uma explosão de fúria.
That would simply be an outpouring of anger.
Ele descarrega a sua fúria num jovem.
He vents his anger on a young man.
Desafiei a fúria dos Deuses... e roubeio!
I dared the gods' anger and stole it.
Na minha fúria, ouvi a conversa deles.
In my excitement and anger, I listened openly to their conversation.
De motor de pistão de ignição por faísca
For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V

 

Pesquisas relacionadas : Fúria Assassina - Fúria Unleash - Fúria Justa - Fúria Violenta - Em Fúria - Respiradouro Fúria - Numa Fúria - Em Fúria - Em Fúria - Em Fúria - Fúria Através - Fúria Com