Tradução de "fúria faísca" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Faísca? | Spark? |
Faísca! | Spitfire! |
Fúria | Anger |
fúria | angioedemab |
A faísca. | That old zing. |
A faísca. | The old zing. |
Talvez fúria. | Perhaps anger. |
Fúria, frustração | Anger or feeling frustrated |
Uma fúria. | A hickory. |
Protecção anti faísca | Spark protection |
Acesso de fúria | Temper tantrum |
A Fúria do Futebol | Football Fury |
Acho que não faz faísca. | I don't think you're getting any spark. |
Um pouco além da fúria | Beyond the rage |
Disse astúcia Fúria de idade | Said cunning old Fury |
Jovens com hormônios em fúria. | Youngsters with raging hormones. |
A China reagiu com fúria. | China reacted furiously. |
É a fúria do Céu! | It is the wrath of heaven! |
onde conseguimos esta faísca de imaginação? | Where do we get this spark of imagination? |
Essa faísca é 100º o americana. | That sparkle, that must be 1 00percent American. |
Conserva aquela faísca de vida acesa. | Keep that spark of life afizzin' |
Conserva essa faísca de vida acesa | Keep that spark of life afizzin' |
Quando o beijas, sentes a faísca? | When you kiss him, do you get that old zing? |
Faísca é uma rapariga orgulhosa, sir. | Spitfire's a proud gal, sir. |
Para motores de ignição por faísca | for spark ignition engines |
Para motores de ignição por faísca | for spark ignition engines |
A ponto de estalar de fúria. | As though it would burst with fury. |
A ponto de estalar de fúria. | and wellnigh bursts asunder with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | Well nigh it bursteth with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | It almost bursts up with fury. |
A ponto de estalar de fúria. | It almost bursts with fury. |
A ponto de estalar de fúria. | as though it will burst with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | As it would burst with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | almost exploding with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | nearly bursting apart out of rage. |
A ponto de estalar de fúria. | It almost bursts with rage. |
A ponto de estalar de fúria. | It almost explodes in rage. |
A ponto de estalar de fúria. | Almost bursting for fury. |
A ponto de estalar de fúria. | as though bursting with rage. |
Tu és esperta, Faísca, por ficares comigo. | You're a smart one, Spitfire, for casting your lot with me. |
Isso seria apenas uma explosão de fúria. | That would simply be an outpouring of anger. |
Ele descarrega a sua fúria num jovem. | He vents his anger on a young man. |
Desafiei a fúria dos Deuses... e roubeio! | I dared the gods' anger and stole it. |
Na minha fúria, ouvi a conversa deles. | In my excitement and anger, I listened openly to their conversation. |
De motor de pistão de ignição por faísca | For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V |
Pesquisas relacionadas : Fúria Assassina - Fúria Unleash - Fúria Justa - Fúria Violenta - Em Fúria - Respiradouro Fúria - Numa Fúria - Em Fúria - Em Fúria - Em Fúria - Fúria Através - Fúria Com