Tradução de "faça o trabalho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Faca - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Faca - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução :
Palavras-chave : Expect Makes Does Maybe Nice Good Done

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Faça o seu trabalho.
Do your work.
Apenas faça o trabalho.
Just do the job.
Faça o seu trabalho,
Good, my people do your work.
Apenas faça o seu trabalho.
Just do your job.
Xerife, faça o seu trabalho.
Officer, do your duty.
Agora faça o trabalho de amor
Now do the work of love
Espero que faça o seu trabalho.
I expect you to do your job.
Apenas faça seu trabalho.
Just do your job.
Quero que ela faça o trabalho difícil.
I want her to do the difficult work.
Deixemos que faça o seu trabalho, Paul
Let's give him a chance.
Faça o que puder para completar o trabalho.
Do your best to complete the work.
Por favor, faça com que terminem o trabalho.
Please see that the job is finished.
Simplesmente faça um bom trabalho.
They'll grade you, and you'll get graded.
Quero que faça este trabalho.
I want you to do this work.
Faça o trabalho bem e recebe um bónus bom.
Finish this job properly and you'll get a handsome bonus.
Venha aqui e faça seu trabalho.
Get up here and do your job.
...assim. Tenho muito interesse que o chefe faça esse trabalho.
I'm really interested in having them made by you.
Não faça isso. Não é trabalho seu.
Don't do that. It's not your job.
Faça outro trabalho qualquer com a calculadora.
Do some other work with the calculator.
Está bem e faça um bom trabalho.
Tin, and drive it in to last.
Aguarda se que, relativamente a cinco directivas, o Conselho faça o seu trabalho.
There have been five directives that have been waiting for the Council to do its work.
Tentamos com afinco que o Trabalho Sujo não faça isso, por isso eu realizo o trabalho e não trapaceio.
We try hard on Dirty Jobs not to do that, which is why I do the work and I don't cheat.
E cuidarei para que este grupo faça o seu trabalho mês a mês.
What is more, I check that this group is doing this properly on a monthly basis.
faça uma cópia de segurança incremental do espaço de trabalho
do daily incremental backup of the work space
Para que você basicamente faça um trabalho bonito e respeitoso.
So you basically do a beautiful, respectful job.
Você quer que eu faça seu trabalho sujo, não quer?
You want me to do your dirty work for you, don't you?
Se precisa de dinheiro, procure um trabalho, faça outra coisa.
If you need money, why don't you look for a job, or do something? But not...
O que se exige é que a polícia faça o seu trabalho dentro da lei.
What is required is that the police do their work within the law.
Não o faça? Não o faça?
Don't you?
Faça com que o faça.
Make him do it.
Faça lealmente o seu trabalho e poderá contar com o nosso apoio, crítico, sem dúvida, mas firme.
Do your work faithfully and you can count on our support, critical no doubt but firm.
Faça o que fizer, faça o rapidamente.
Whatever you do, do it quickly.
Faça o tempo todo que você está esperando para o trabalho rabinos mesmo ser derramado sobre todo o dia
Do all the time you are waiting for work rabbis even be poured out on all day
Considero, no entanto, estranho que o Parlamento Europeu faça tão pouco caso do seu próprio trabalho legislativo.
I do find it odd, though, that the European Parliament sets so little store by its own legislative work.
Faça com que o Tom faça isso.
Have Tom do it.
Faça o que fizer, não faça isso.
Whatever you do, don't do that.
Faça a senhora o que fizer, faça o prontamente.
Whatever you do, do it quickly.
Faça o seu dever e não faça concessões.
Keep leading with your chin and don't compromise.
Se há algum lugar onde faça sentido o trabalho feito pelos militares, deve ser numa situação des tas.
I therefore suggest that we should not concentrate exclusively on the cities but should also help the various regions.
Faça o!
Do it!
Faça o que você ama e faça com frequência.
Do what you love and do it often.
Isto não significa necessariamente que o seguro de acidentes de trabalho faça parte do sistema nacional de seguro social.
This does not necessarily mean that the insurance of occupational injuries is part of a national social security system.
Além disso, é necessário que se faça qualquer coisa ao nível dos mercados de trabalho.
Instead, something must also happen out in the labour markets.
E espero que o plenário aprove a proposta da Comissão das Pescas e que o Conselho faça o trabalho que deve fazer.
I also hope that this House will approve the proposal by the Committee on Fisheries and that the Council will do the job it has to do.
Faça cópias de segurança, faça, faça e recupere!
Back it up, backup, backup, recover!

 

Pesquisas relacionadas : Faça O Trabalho Doméstico - Faça Seu Trabalho - Faça Algum Trabalho - Faça Trabalho Voluntário - Faça O Download - Faça O Teste - Faça O Upload - Faça O Seguinte - Faça O Melhor - Faça O Passeio - Faça O Teste - Faça O Resto