Tradução de "faça um exame" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Exame - tradução : Exame - tradução : Faca - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Exame - tradução : Faça - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Antes de utilizar este medicamento terá de consultar o seu médico para que este lhe faça um exame médico completo.
Before using this medicine, you will need to see your doctor for a medical check up.
Um novo exame
A further examination
Agora o exame CRP é frequentemente realizado após um exame de colesterol, ou em conexão com um exame de colesterol.
Now the CRP test is often done following a cholesterol test, or in conjunction with a cholesterol test.
Este exame pode incluir um exame da mama e ou um exame interno, se for necessário, ou caso tenha preocupações específicas.
This may include an examination of your breasts and or an internal examination, if necessary, or if you have any special concerns.
Tivemos um exame oral.
We had an oral exam.
Nos outros casos, por um exame oficial ou por um exame sob supervisão oficial.
in the other case, by an official examination or an examination under official supervision.
Faça um pedido.
Make a wish.
Faça um desejo.
Make a wish.
Faça um esforço.
Make an effort.
Faça um fogaréu!
Make a fire!
Faça um esforço.
My son, make the effort!
Senhor Presidente, gostaria de insistir em que também o Conselho faça um exame de consciência e diga aos seus Membros meus caros amigos, que podemos nós fazer?
Mr President, I would urge the Council to look into its own heart and say to its own members friends, what can we do?
Ele tinha um exame oral.
He had an oral exam.
Então realiza se um exame.
Then you get a snapshot exam.
Mas há um exame incontestável.
But there is one indisputable test.
Vou recomendar um exame mental.
I'm recommending you for a mental examination.
Tive de fazer um exame.
I had to make up an exam.
seguidos de um exame estatal
followed by the State Examination
Não faça um escândalo.
Don't make a fuss.
Faça me um favor.
Do me a favor.
Me faça um favor.
Do me a favor.
Faça um discurso amistoso.
Make him a friendly speech.
Façaum carinho.
Just pat her.
Faça um desejo, Gray.
Now make a wish, Gray.
Me faça um favor.
Do me a favor.
Tivemos um exame de biologia ontem.
We had an examination in biology yesterday.
Um exame de cada certificado fitossanitário
an examination of each phytosanitary certificate
Gosto de pensar que faço um exame físico minucioso, mas, como agora a visita era apenas para o exame físico, eu pude fazer um exame físico extraordinariamente minucioso.
I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam.
Não faça dele um inimigo.
Don't make an enemy of him.
Faça um pouco de ginástica!
Do a little gymnastics!
Faça um mundo para mim!
MAKE ME A WORLD. giggles YAY!
Faça um relatório, qualquer coisa!
Write a report, why don't ya?
Faça um monte de coisas.
Make up a bunch of stuff.
Simplesmente faça um bom trabalho.
They'll grade you, and you'll get graded.
Faça um orifício na cápsula
Make a hole in the capsule
te faça a um lado.
Move over.
Talvez um dia o faça.
Perhaps I will one day.
Faça um desenho para ele.
Draw it for him.
Faça um boneco de neve
Make the yuletide gay
Faça um instrumento um pouco mais complicado.
Do a little more complicated instrument.
Trata se portanto de um exame hemodinâmico.
It is a variant of Stripping.
Miss porquinha, você deveria fazer um exame.
Miss Piggy, you should get checked as well.
Faça cópias de segurança, faça, faça e recupere!
Back it up, backup, backup, recover!
Faça um esboço de sua casa.
Make a sketch of your house.
Faça uma foto com um pinguim
Have yourself photographed with a penguin!

 

Pesquisas relacionadas : Faça Um - Um Exame - Um Exame - Um Exame - Um Exame - Faça Um Movimento - Faça Um Jantar - Faça Um Som - Faça Um Furo - Faça Um Voto - Faça Um Buraco - Faça Um Traço - Faça Um Favor - Faça Um Sinal