Tradução de "faça um teste" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Faca - tradução : Faca - tradução : Faça um teste - tradução : Teste - tradução : Teste - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Faça - tradução : Faca - tradução : Teste - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aqui está um teste que quero que você faça.
Here's a test I want you to take.
Faça um teste ao suporte de acessibilidade da sua aplicação
Give your application an accessibility workout
Aqui está um teste que eu espero que você faça.
Here's a test I want you to take.
Faça um teste de gravidez logo que suspeite que possa estar grávida.
Take a pregnancy test as soon as you suspect you may be pregnant.
Este teste eu peço que o senhor faça.
Here's a test I want you to take.
Antes de cada utilização coloque sempre uma agulha nova e faça um teste de segurança.
Before use always attach a new needle, and perform a safety test.
Alguns pacotes corrompidos podem causar alguma instabilidade no sistema por isso, sugere se que faça um teste.
Some corrupted archives might cause a crash therefore, testing is suggested.
Por isso, Senhor Comissário, gostaria de lhe pedir que faça um teste às palavras do senhor Vladimir Putin.
I therefore appeal to you, Commissioner, to put President Putin's words to the test.
Se lhe faltou um período menstrual, deve considerar que está grávida até que faça um teste de gravidez com resultado negativo.
If you have missed a period, you should assume to be pregnant until a pregnancy test conducted is negative.
Se o doente tiver comido uma refeição pesada será então necessário que faça um jejum durante seis horas antes do teste.
If the patient has eaten a heavy meal then they should fast for six hours before the test.
Isto é um teste, é quase um teste.
And it's a test, or almost a test.
E, o que vamos fazer é usar o que mesmo exemplo e faça um teste, reteste análise de confiabilidade, como falamos na
And, what we're going to do is use that same example and do a test, retest reliability analysis as we talked about in
E, caros colegas, isto tem de ser um teste, um teste para eles e um teste para nós.
That is why in the compromise resolution tabled by eight groups we are calling for an end to the violence and for a political solution to be found to the problems.
Olhe, ouça, teste, faça perguntas difíceis, saia daquele modo confortável de saber. ponha se em modo de curiosidade, faça mais perguntas, tenha um pouco dignidade, trate com compreensão a pessoa com quem você está conversando.
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport.
Antes do início do tratamento com Gilenya, o seu médico poderá pedir que faça um teste de gravidez para garantir que não está grávida.
Before you start treatment with Gilenya your doctor may ask you to do a pregnancy test in order to ensure that you are not pregnant.
Espero que a senhora Comissária faça o seu melhor para garantir que os seus colegas passam esse teste.
I hope that the Commissioner will do her best to make sure that her colleagues pass that test.
O seu médico poderá pedir lhe que faça um teste de gravidez para assegurar que não está grávida antes de iniciar o tratamento com STOCRIN.
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with STOCRIN.
O seu médico poderá pedir lhe que faça um teste de gravidez para assegurar que não está grávida antes de iniciar o tratamento com SUSTIVA.
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with SUSTIVA.
Uma semente de canola, quer seja geneticamente modificada ou não, ou biológica, tem uma aparência idêntica, a menos que se faça um teste de ADN.
A Canola seed whether its genetically altered or not, or organic, it looks identically the same, unless you do DNA testing.
Faça um pedido.
Make a wish.
Faça um desejo.
Make a wish.
Faça um esforço.
Make an effort.
Faça um fogaréu!
Make a fire!
Faça um esforço.
My son, make the effort!
Iniciar um teste
Start a test
Segundo, não gaste seu tempo com crianças que não vão passar no teste não importa o que você faça.
Second, don't waste your time on kids who can't pass the test no matter what you do.
O seu médico pode pedir que faça um teste de gravidez para se certificar de que não está grávida antes de iniciar o tratamento com Atripla.
Your doctor may require you to take a pregnancy test to ensure you are not pregnant before starting treatment with Atripla.
Não faça um escândalo.
Don't make a fuss.
Faça me um favor.
Do me a favor.
Me faça um favor.
Do me a favor.
Faça um discurso amistoso.
Make him a friendly speech.
Façaum carinho.
Just pat her.
Faça um desejo, Gray.
Now make a wish, Gray.
Me faça um favor.
Do me a favor.
Se estiver em idade potencialmente fértil, o seu médico assistente poderá pedir lhe que faça um teste de gravidez, para se certificar de que não está grávida.
If you are of a child bearing age, a pregnancy test may be done by your doctor to make sure you are not pregnant.
Se estiver em idade potencialmente fértil, o seu médico assistente poderá pedir lhe que faça um teste de gravidez, para se certificar de que não está grávida.
If you are of a child bearing age, a pregnancy test may be done by your doctor to make sure you are not pregnant.
Aqui vai um teste.
Here is the test.
Executar um Único Teste...
Run Single Test...
Isto é um teste.
This is a quiz.
Um para teste A.
One for test A.
Um teste F. O.
An F test. On, the.
Mas farei um teste.
But I will do a trial.
Fiz lhes um teste.
I gave them a test.
É sempre um teste.
It puts a girl on her mettle.
Porque para elas não é um teste de cirurgia, é um teste de inglês.
Because for them it's not a surgery test, it's an English test.

 

Pesquisas relacionadas : Faça Um - Faça O Teste - Faça O Teste - Faça O Teste - Faça O Nosso Teste - Faça Um Movimento - Faça Um Jantar - Faça Um Som - Faça Um Furo - Faça Um Voto - Faça Um Exame - Faça Um Buraco - Faça Um Traço