Tradução de "façanha impossível" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Impossível - tradução : Façanha - tradução : Façanha - tradução : Impossivel - tradução : Façanha impossível - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A façanha? | Stunt? |
A façanha do King. | Great stunt King is going to pull. |
Será uma façanha detêlos. | It'll be the dickens to pay stopping them. |
Isto é uma tremenda façanha. | This is a fantastic achievement. |
Esta é uma façanha fantástica. | This is a fantastic achievement. |
Alimentar se constitui uma façanha. | Finding food is an achievement. |
Seria uma façanha e tanto. | That would have been quite a feat, dear. |
Trata se realmente de uma façanha. | Mr President, I think this has been a Presidency with very little to its name. |
Que grande façanha a desses homens. | Were they indeed? My sakes, those two babies? |
Julgo que foi uma façanha que merece ser salientada. | I think that was an achievement which deserves to be highlighted. |
Realizamos a façanha de antecipar a projeção em mais de 40 anos. | We have beat that projection by more than 40 years. |
É de facto uma grande façanha conseguir matar essa capacidade, ou sufocá la. | It's a real achievement to put that particular ability out, or to stifle it. |
É impossível. Então é impossível. | well, then it's impossible. |
Não, é impossível. É impossível. | Oh no, it's impossible. lt's impossible. |
Mas se, contra todas as expectativas, Obama tiver sucesso, a sua façanha será histórica. | But if, against all expectations, Obama succeeds, his accomplishment will be historic. |
Em novembro, Lilly conseguiu a façanha de produzir grandes quantidades de insulina bastante pura. | In November, Lilly made a major breakthrough and was able to produce large quantities of highly refined insulin. |
Ele repetiu a façanha no ano seguinte, com um placar de 8½ de 9. | He repeated the feat the following year, winning with a score of 8½ of 9. |
(Sendo os outros três a conseguir tal façanha Frank Sinatra, Bing Crosby e Barbra Streisand. | ... when I get home my other homies are like how was your day? |
Mas é impossível, madame, isso é impossível. | But it's impossible, madame, that's impossible. |
Esta façanha notável de engenharia social deixaria a aula com uma melhor situação, por 100 dólares. | This feat of social engineering would leave the class as a whole better off by 100. |
Em suma, Jarratt acreditou que este é um snowboarder direto, façanha livre, mas rápido e divertido. | In summary, Jarratt believed this was a straight up snowboarder, stunt free but fast and fun. |
Infelizmente, o documento de trabalho bem intencionado do secretário geral do GATT não conseguiu essa façanha. | There are more serious points, however. |
Impossível! | No way! |
Impossível! | It can't be! |
Impossível! | Impossible! |
Impossível | Not possible |
Impossível? | Impossible? |
Impossível | Not capable |
IMPOSSÍVEL! | IMPOSSlBLE! |
Impossível! | Not any more! |
Impossível. | Hm, impossible! |
Impossível! | I can't help it! |
Impossível. | Not a chance. |
Impossível. | Well, it can't be. |
Impossível! | He couldn't. |
Impossível. | No, he couldn't have gone to bed this soon. |
Impossível! | Impossible. |
Impossível? | Impossible? |
Impossível. | It's no use. |
Impossível. | Well, that's... |
Impossível. | But that's impossible. |
Impossível! | Oh, impossible! |
Impossível. | Not possibly. |
Impossível. | That's impossible. |
Impossível. | What? |
Pesquisas relacionadas : Fácil Façanha - Façanha Tecnológica - Ousada Façanha - Uma Façanha - Façanha De - Façanha I Que - Façanha De Tecnologia - Façanha Da Engenharia - Não Significa Façanha - Conseguir A Façanha - Façanha De Resistência