Tradução de "fase de candidatura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Candidatura - tradução : Fase de candidatura - tradução : Candidatura - tradução : Candidatura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Com base nesta avaliação técnica, a Câmara Executiva do COI escolhe as cidades que vão para a fase de candidatura. | On the basis of this technical evaluation, the IOC Executive Board selects the applicants that will proceed to the candidature stage. |
Desta tensão nasce a razão para o modelo do EEE, uma vez que gratifica o candidato já na fase de candidatura. | The good sense of the EEA model was born of this tension, as it rewards the applicant at the stage of aspiring to accession. |
Acho lamentável que o meu país não tenha desenvolvido nenhuma acção nem apresentado nenhuma candidatura à Comissão nesta fase. | The point that I have made to the honourable Member is that the Commission does not have at its disposal sufficient resources to undertake every desirable project. |
Serão igualmente discutidas a data de adesão da Bulgária e da Roménia, bem como a fase seguinte do processo de candidatura da Turquia. | The date for the accession of Bulgaria and Romania and the next stage of Turkey's candidacy will also be discussed. |
Candidatura a vagas | Apply for vacancies |
Datas limite de candidatura e resultados | Application deadlines and results |
COMO ACEDER AOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | HOW TO ACCESS THE APPLICATION FORMS |
Como aceder aos formulários de candidatura | How to access the Application forms |
na candidatura para presidente. | ...on running for mayor. |
Não entreguei a candidatura. | I didn't put it in. |
Instruções para preenchimento do Formulário de Candidatura | Instructions for completing the Application |
O formulário de candidatura deve ser dactilografado. | The application form should be typewritten. |
PRAZOS DE CANDIDATURA E RESULTADOS DA SELECÇÃO | APPLICATION DEADLINES AND SELECTION RESULTS |
Artigo 8.o Processo de candidatura 1 . | Article 8 Application procedure 1 . |
Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura. | We took the liberty of putting your candidacy on hold. |
Candidatura de Beijing aos Jogos Olímpicos 2008 | Beijing's application to host the 2008 Olympic Games |
Processo de candidatura para obtenção do estatuto | the application process for granting membership |
AVISO IMPORTANTE O não envio da carta de convite juntamente com o formulário de candidatura implicará a rejeição automática da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send the letter of invitation together with er the application form will lead to the automatic rejection of the application. |
Cumprimento da data limite de candidatura, segundo o indicado no quadro Prazos de Candidatura e Resultados da Selecção, na página 8. | Conformity to the application deadline as outlined in the table Application Deadlines and Selection Results on page 8. |
Ele anunciou oficialmente sua candidatura. | He officially announced himself as a candidate. |
Candidatura e selecção dos pedidos | Application and selection procedure |
INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION |
Completou a Declaração (Formulário de Candidatura, Secção I). | Completed the Declaration (Application Form, Section I). |
NOTA IMPORTANTE A falta da(s) carta(s) de convite em anexo ao formulário de candidatura implicará automaticamente a rejeição da candidatura. | IMPORTANT NOTICE Failure to send a letteriß) of invitation with the application form will lead to the automatic rejection of the application . ... . |
Anexação das cartas de intenção ao formulário de candidatura. | Endorsement letters have been included in the application. |
Antes de apresentar a candidatura certifique se de que | Before submitting your application, please make sure that you have |
Creio que ela terá o direito de se manter na fase de candidatura durante algum tempo, dado que os seus progressos são lentos e devem ser por nós estreitamente monitorizados. | I believe that it will have the right to remain at the application stage for some time, for its progress is slow and must be monitored closely by us. |
A vontade de cada participante de realizar as actividades descritas na candidatura deve ser confirmada nas cartas de intenção anexadas ao formulário de candidatura. | The willingness of each partner to perform the activities described in the application must be confirmed in the letters of endorsement to be attached at the end of the application. |
Por outro lado, foi aprovado o nosso relatório periódico sobre a Turquia nesta base, o Conselho Europeu de Copenhaga tomará decisões sobre a próxima fase da candidatura deste país. | In addition, our Regular Report on Turkey was approved at Copenhagen the European Council will decide on the next stage of Turkey's application on this basis. |
ANEXO 6 Como ter acesso aos formulários de candidatura | ANNEX 6 How to access the Application forms |
7 INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS DE CANDIDATURA | INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS |
A candidatura fracassou com a eleição de Henrique VII. | The candidacy was defeated with the election of Henry VII as German king. |
Obama anunciou formalmente sua candidatura em janeiro de 2003. | Obama formally announced his candidacy in January 2003. |
Até falam de uma candidatura... a um cargo público. | They're even talking about putting you... up for public office. |
Linhas de acção (Ver secção V do formulário de candidatura) | Strands (Please refer to section V of the application form) |
Requisitos formais de candidatura a uma Bolsa de Mobilidade Individual | Formal requirements for an Individual Mobility Grant application |
processo de candidatura para a obtenção do estatuto de operador | application process for granting membership to operators |
Por outro lado, está previsto que os Estados Membros facultem os impressos de candidatura respectivos aos agricultores muito antes da apresentação dos pedidos de candidatura. | Moreover, Member States have to provide the farmers with the appropriate pre printed application forms long in advance of the submission of the application. |
Patterson (ED). (EN) Gostaria de perguntar ao senhor comissário se está a ser feita qualquer articulação entre a candidatura de Chipre e a candidatura de Malta. | It is encouraging that these negotiations have been undertaken in the framework of the United Nations. |
Apresentação tardia de pedidos de candidatura ao regime de pagamento único | Late submission of an application to the single payment scheme |
Estas cartas devem obrigatoriamente acompanhar esta candidatura. | The letters must be sent together with the application. |
Sua candidatura foi apoiada por Minas Gerais. | His candidacy had been supported in Minas Gerais and was considered fairly symbolic. |
Cada deputado sö pode apoiar uma candidatura. | States. |
Ela já apresentou formalmente a sua candidatura. | It has already made a formal application. |
Eis outro dos significados da minha candidatura. | That is another characteristic of my candidacy. |
Pesquisas relacionadas : Nossa Candidatura - Candidatura Espontânea - Candidatura Olímpica - Duração Candidatura - Candidatura Para - Candidatura Espontânea - Candidatura Conjunta - Presente Candidatura - Sua Candidatura - Admitir Candidatura - Progressos Candidatura